[綜名著]名偵探瑪麗_78.作家真辛苦10 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一章

天呐,她公然是在夢裡吧。

瑪麗見他返來,便和伊麗莎白小聲嘀咕幾句,任由姐姐先行去看望簡,而她則走到了福爾摩斯麵前。

“不曉得瑪麗蜜斯你對工廠有多少體味?”賓利問。

約翰・桑頓不熟諳她,但她可熟諳桑頓先生――就像是瑪麗也提早地熟諳了賓利和達西先生。這位在北方完工廠的老闆,生性樸重、沉默寡言,和達西先生特彆像。

“以是,福爾摩斯先生,”瑪麗問道,“你接下這件拜托,是否是因為背後有個更大的案件?”

瑪麗收回目光。

達西:“這不是年青蜜斯能插手的事情, 歇洛克, 我但願你能再考慮一下。”

“福爾摩斯先生說,調撥小傑弗裡的那位盜賊,想要的是你手中一份未曾署名的條約,”瑪麗持續說,“既然你同意我插手調查,那我就要問問,究竟是甚麼條約?”

“我曉得了,”瑪麗敏捷點頭,“實在福爾摩斯先生說能夠是一份條約時我一向有個迷惑,那就是偷條約有甚麼用?沒簽下名字的條約不具有法律意義,偷走能有甚麼用?”

因此當福爾摩斯先生說出調撥小傑弗裡盜竊的陌生人,想要的是“一份條約”時, 瑪麗立即反應――不是工廠條約, 就是貿易貿易, 或者金融債券的條約。

賓利先生見達西無言以對,發笑出聲:“冇乾係,我信賴瑪麗蜜斯的為人,何況,除了她以外,怕是難找出第二位對工廠產業感興趣的蜜斯了。”

偵察先生挑眉:“如何?”

瑪麗:“福爾摩斯先生,你以為呢?”

福爾摩斯:“……”

瑪麗笑了笑,她反麵福爾摩斯先生持續客氣,直接開口:“我想來想去,引發你重視的,或許是南美加勒比的棉花,是供貨商,或者其他的環節有題目嗎?”

但是不可,經過簡這麼平抱病,讓瑪麗深深地認識到,她不成以再因為滿腦筋亂七八糟的胡想而忽視親人了。簡和伊麗莎白不再是小說中的人物,而是活生生的人,瑪麗的親人。

實在瑪麗也是這麼想的。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一章