“那我呢?”瑪麗笑著問。
“那密斯呢,”瑪麗彷彿茫然般眨了眨眼,“中世紀的密斯們,自負心因彆人的評判遭到傷害,也會向對方收回決鬥的要求嗎,或者有其他的做法?”
“好無聊,”瑪麗偷偷和伊麗莎白咬耳朵,“都怪你,莉齊,不讓我帶書過來。”
維多利亞期間比《傲慢與成見》真正產生的威廉四世期間要好很多,可女性的處境仍然艱钜。瑪麗如果不甘心把餘生都依托在丈夫身上,能挑選的門路則艱钜又狹小――也就是說,瑪麗再如何儘力,也不成能成為一名被學術界承認的學者,最多不過成為“學者的太太”。
但是拉攏伊麗莎白和達西的難度,可要大很多。
“初度見麵我的確莽撞地做出過如此批評,”他坦言道,“但現在我已有所竄改,如果為此就活力,那班納特二蜜斯的襟懷也太小了點。”
“確有其事。”
“這太不公允了,”瑪麗小聲嘀咕,“明顯一些男人也不過如此,卻因為性彆分歧,而獲得了格外的權力。”
賓利蜜斯保持著獵奇的姿勢:“那你感覺,班納特蜜斯有甚麼樣的長處?”
或者……
盧卡斯爵士為人馴良誠心,是個溫文爾雅的誠懇人,在朗伯恩、梅裡頓四周的名聲很好,加上他的大女兒夏洛蒂和伊麗莎白還是很好的朋友,因此此次收回聘請,班納特家的蜜斯們,另有內瑟菲爾德莊園的客人們天然冇有回絕的事理。
瑪麗坐在幾位來賓的中間,正在發言的是卡特上尉,聽著他們會商搬來的賓利先生和疇昔將來的各種舞會,忍不住偷偷捂住嘴巴打了個嗬欠。
本日威廉・盧卡斯爵士聘請周遭的名流蜜斯們到他家做客。
直男就直男吧,總比直男癌好。
當然了,傲岸的達西先生活力歸活力,但他不會和瑪麗普通見地。
賓利蜜斯指的當然是在內瑟菲爾德莊園舞會時,達西先生在得知瑪麗私行行動後經驗她過分荒唐的事情。
達西先生的話說了一半,冇動靜了。
“以是,”她瞪大眼睛,“你是真的這麼說過嗎,先生?”
她隻是持續說道:“看來,傳聞中的事情是假的了。”
視野相撞把瑪麗嚇了一跳,但她反應及時:“但願盜竊案的事情冇有驚擾到你,達西先生。”
達西:“……”
“書中說中世紀的騎士和貴族們,在品德和自負遭到彆人進犯欺侮時,常常會挑選向挑釁自我的仇敵收迴應戰,是真的嗎?”
達西:“…………”任何人都能聽出來他並不是在嘉獎她吧!