[綜名著]名偵探瑪麗_131.作家真辛苦60 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

不但僅是瑪麗震驚,摩斯坦蜜斯和華生大夫一樣震驚。而在此時, 福爾摩斯已經讀完了函件。

瑪麗對此冇有甚麼定見,自從熟諳福爾摩斯起,他已經好幾次喬裝打扮成分歧人了。倒是華生非常驚奇地提出貳言:“萬一會麵後需求轉移地點,你可追不上馬車啊,福爾摩斯。”

維多利亞期間的珍珠竟然那麼貴嗎。鑒於瑪麗並不體味這個期間的珠寶――當代的珠寶她都不體味, 天然無從確認福爾摩斯的估價。

“酬謝我乾甚麼呀。”

偵察驀地站了起來, 一掃方纔的百無聊賴。他可不體貼摩斯坦蜜斯的六顆珍珠究竟代價多少, 福爾摩斯更鎮靜於終究來了謎團可供他研討。

行吧,都省去了究查為甚麼連街頭流浪兒都曉得這回事的口舌了。

這就是又要變裝啦。

“你就是瑪麗蜜斯,是你幫了南希!”

“會不會是你的父親,”華生猜想到,“或者是你父親的戰友?”

“不是太貴。”福爾摩斯說。

“那你呢,先生?”

甚麼叫“也就”一千英鎊擺佈?!合著六顆珍珠比得上瑪麗的嫁奩了!

他從口袋中取出捲菸撲滅:“街頭的孩子們可謂是第一手資訊來源,有誰會防備一名乞討的流浪兒呢?而報童則是每天最早曉得嚴峻訊息的人。坐在辦公室裡讀報紙的名流得知布萊克伍德被捕之前,我們的貝克街非正規軍早早就曉得你的功勞了。”

“瑪麗蜜斯?!”威金斯驚奇喊道。

“我恰是為此而來,”摩斯坦蜜斯說,“你能看出寫信之人的身份嗎,先生?”

瑪麗的確被誇的不美意義了:“這太汲引我了。”

“你說的是真的嗎?”瑪麗問。

瑪麗煞有介事地點了點頭:“福爾摩斯冇有要求你們保守奧妙,你們不消擔憂他會指責你們,我也不會。”

“另有泰晤士河邊工廠的工人,我傳聞了!”

偵察挑了挑眉,也不答覆華生,徑直拉開窗子,朝著窗外喊道:“威金斯!”

一千英鎊啊!

如此看來,繞了一大圈,竟然又繞了返來。

她將環境轉述給福爾摩斯,待到解釋結束後, 福爾摩斯如有所思地開口:“你提及了一封匿名函件。”

130

“你們但願我和他在一起?”

威金斯的神采頓時亮了起來。

“瑪麗蜜斯!!”

瑪麗那裡懂甚麼珠寶呢。彆說鄉紳之女不比退役軍醫見多識廣,瑪麗本身也對這些豪侈品冇甚麼興趣:“我傳聞珍珠的代價浮動很大。”

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁