那首打動到了無數人的《當你老了――致茅德・岡》,儉樸無華,冇有甜美的柔情,乃至聽不到一句愛的誓詞。倒是字字含情,句句藏愛,閃爍鑽石般的光芒。他用略帶哀思的腔調,訴說本身那份不成挽回的愛情。讓人扼腕的是,最應當打動的茅德・岡,竟是無動於衷。?
葉芝對茅德・岡的愛,已然超渡了精神,至誠至善,好似人間最美的愛情童話。天下有多少人,敢宣稱本身對愛人會愛至“朽邁時的臉上痛苦的皺紋”?如此斷交!如此忘我。
@埋頭:
1917年,茅德・岡的丈夫被當局處於極刑,葉芝瞅準機會,最後一次向茅德・岡求婚,仍遭到無情地回絕。也是這一年,52歲的葉芝娶了布希・海德・利斯為妻,尋求茅德・岡愛情傳奇,終究寫下了句號。一起愛到今。愛的天下永久冇有你。
傾慕你的斑斕,冒充或者至心,?
敬愛的,但願我們是浪尖上一雙白鳥!
1939年,葉芝歸天。茅德・岡冇有插手他的葬禮上,人死了,也不給任何但願。葉芝愛的天下,平生的最愛永久都缺席。
1903年,茅德・岡與愛爾蘭民族活動政治家約翰・麥克布萊德結婚了,葉芝仍然寫詩表達本身對她的愛:“我的每一句話都自出至心/我歌頌你的身材和精力”。向來冇有絕望。愛的路上冇有絕壁。
回想它們昔日濃厚的暗影;?
露濕的百合、玫瑰夢裡逸出一絲睏乏;嗬,敬愛的,可彆夢那流星的閃爍,也彆夢那藍星的幽光在滴露中低徊:但願我們化作浪尖上的白鳥:我和你!
愛你朽邁了的臉上痛苦的皺紋;?
我愛你,深深地愛你,但是與你無關。
當你老了,頭白了,睡思昏沉,?
這個環球無雙的單相思患者,想起本身的愛人,念及這場冇法琴瑟和鳴的愛情,便引詩情到雲霄。在詩中,他猖獗地言愛示愛求愛,遭致禮遇後,詩行裡也會流淌抱怨、氣憤、非難等極度的悲觀情感,唯獨冇有絕望。
愛是最說不清楚的事情。
……
1892年,葉芝專門為茅德・岡寫下這首《白鳥》,他願與本身的愛人,在自在的浪花裡出冇,在愛的天下裡,隻要“我和你”。但是,6年後,愛的天下裡,就不成能有“你”了。
漸漸讀,回想你疇昔眼神的溫和,?
就如許無可救藥地愛上了她。不過,這份可貴的“一見鐘情”,僅僅是剃頭挑子一頭熱,茅德・岡壓根不為心動,沉著處之,看笑話似的,看這多情男人的豪情演出。作為演員的茅德・岡很想看看,這個小夥子愛的能量,到底能將這類猖獗支撐多久。