(一大片荒地。到處有些土岡,最高的不過六七尺。冇有樹木。各處都是混亂的蓬草;草間有一條人馬踏成的途徑。離路不遠,有一個水溜。遠處瞥見房屋。)
趙錢孫李,周吳鄭王。馮秦褚衛,薑沈韓楊。(8)
(3)伊:女性第三人稱代名詞。當時還未利用“她”字。
司命——莊周,你找我,又要鬨甚麼玩意兒了?喝夠了水,不循分起來了嗎?
(司命用馬鞭向蓬中一指。同時消逝了。所指的處所,收回一道火光,跳起一個男人來。)
(2)女媧我國當代神話中的人類鼻祖。她用黃土造人,是我國關於人類發源的一種神話。《承平禦覽》卷七十八引漢朝應劭《民風通》說:“俗說:六合斥地,未有群眾;女媧摶黃土作人,劇務力不暇供,乃引繩於泥中,舉覺得人。故繁華者黃土人也;貧賤凡庸者人也。”(按《民風通》全名《民風通義》,今傳本無此條)
“這是甚麼?”伊還不免於獵奇,又忍不住要問了。
(4)“Nga!nga!”以及下文的“Akon,Agon!” “Uvu,Ahaha!”都是用拉丁字母拚寫的象調子。“Nga!nga!”譯音似“嗯啊!嗯啊!”“Akon,Agon!”譯音似“阿空,阿公!”“Uvu,Ahaha!”譯音似“嗚唔,啊哈哈!”
方士尋不到仙山,秦始皇終究死掉了;漢武帝又教尋,也一樣的冇有影(18)。
(16)關於“女媧氏之腸”的神話,《山海經·大荒西經》中有以下的記錄:“西北海以外,大荒之隅,有山而分歧,名曰不周負子。……有國名曰淑士,顓頊之子。有神十人,名曰女媧之腸,化為神,處栗廣之野。”郭璞注:“女媧,古神女而帝者,人麵蛇身,一日中七十變,其腸化為此神。”科鬥字,當代筆墨,筆劃頭粗尾細,形如蝌蚪。
誠意朝禮,司命大天尊!
(9)這是共工與顓頊之戰中共工一方的話。後,君主,這裡指共工。這幾句和前麵兩處白話句子,都是仿照《尚書》一類古書的筆墨。
有一日,氣候很酷寒,卻聽到一點喧嘩,那是禁軍終究殺到了,因為他們等待著望不見火光和煙塵的時候,以是到得遲。他們左邊一柄黃斧頭,右邊一柄黑斧頭,前麵一柄極大極古的大纛,躲躲閃閃的攻到女媧死屍的中間,卻並不見有甚麼動靜。他們就在死屍的肚皮上紮了寨,因為這一處最膏腴,他們檢選這些事是很聰明的。但是他們卻俄然變了口風,說唯有他們是女媧的嫡派,同時也就改換了大纛旗上的科鬥字,寫道“女媧氏之腸”。(16)