一架望遠鏡
“看著我乾嗎?你能夠去黌舍,這是功德啊。”,科爾夫人責怪地看了艾駒一眼,又說道,“我是想來問你一下,你曉得比利・斯塔布斯的兔子到哪去了嗎?”
“霍格沃茨……”。科爾夫人小聲念著信上的內容,俄然停頓了一下,猜疑地看了艾駒一眼,“你被一所黌舍登科了?”
請重視:門生全數打扮均須綴有姓名標牌
夜風吹動了床頭小本子,那泛黃的紙頁上,被鉤掉的日期在逐步增加,而冇有畫中計的數字,就隻剩下幾個了……
這東西如何看起來,看起來這麼眼熟?!霍格沃茨……這,這不是《哈利・波特》中的那所邪術黌舍嗎!如何會――
4.一件冬用大氅(玄色,銀扣)
艾駒瞪大了眼睛,麵露不成思議之色。
“艾駒!”,走近的科爾夫人明顯是重視到了房間地上的狼籍,臉上的神采突然竄改,聲音也變得尖細起來,“天哪,孩子,你在做甚麼?!”
《初學變形指南》,埃默瑞・斯威奇著
求保舉票,保舉票,保舉票....
一套玻璃或水晶小藥瓶
1.三套素麵事情袍(玄色)
“[禮服]一年級重生需求:
……
《邪術實際》,阿德貝・沃夫林著
戒指!
艾駒拿著信的手有些顫栗,翻動羊皮紙,在第二頁信紙上,更是有著滿滿一板的筆跡。
《邪術藥劑與藥水》。阿森・尼吉格著
舉起左手,艾駒朝那枚戒指死死地盯去。撫摩了一下鑲嵌在戒指上的晶石,艾駒再次感遭到了來自指尖的涼意,心底稍稍安靜了些許。
《暗中力量:侵占指南》,昆丁特・林布著
“這是甚麼?”。科爾夫人從床單上拿起一張羊皮紙。
“嗯……彷彿是的。”艾駒忐忑不安地說道。他嚴峻的盯著科爾夫人,連對方臉上的一丁點竄改都不放過。但是科爾夫人冇有理睬他,持續埋下頭看信。
“呃……這個……”。現在艾駒真是難堪極了,慌亂當中,他支支吾吾著,竟無言以對。
(未完待續..)
接下來的日子,艾駒大多數時候都待在他的房間裡,翻著那些講義和儀器。黌舍的講義都很風趣,他躺在床上,一讀就到深夜。不過奇特的是,自從那天今後,孩子們便不再來房間騷擾他了,科爾夫人也很少來房間吸塵了。
在此特彆提請家長重視,一年級重生不準自帶飛天掃帚。”
《標準咒語,初級》,米蘭達・戈沙克著
“敬愛的艾駒: