“德克竟然借給他了。”他的老婆忿忿地說。
“你如何會以為美,天下上最貴重的東西,就像沙岸上的石頭,隨便哪個滿不在乎的過路人都能撿起來呢?美是一種奧妙而奇特的東西,隻要靈魂飽受折磨的藝術家才氣從混亂的天下中將其提煉出來。當藝術家把美提煉出來以後,這類美也不是統統人都能熟諳的。要熟諳它,你必須反覆藝術家的痛苦過程。美是藝術家唱給你聽的音樂,要在你的內心再次聽到它,你需求知識、敏感和設想力。”
斯特羅夫的嘴唇有點顫栗。
我當時不曉得腦筋裡哪根筋搭錯了,竟然如許問他:
“但你不感覺她非常好嗎?我奉告你吧,老兄,彆華侈時候啦,從速結婚吧。我是全天下最幸運的男人。你看看她坐在那邊的模樣。很像一幅畫吧?像不像夏爾丹[86]的畫?天下上最標緻的女人我都見過了,我可冇發明有誰比德克・斯特羅夫的太太更斑斕。”
德克・斯特羅夫在講這個故事的時候,那張傻裡傻氣的圓臉充滿了極其震驚的神采,讓我看了忍不住想笑。
“那我為甚麼總感覺你的畫很標緻呢,德克?我第一眼看到那些畫就喜好得不得了。”
“實在他是個巨大的藝術家,非常巨大的藝術家。”
“毫不成能。”
斯特羅夫哈哈大笑。
斯特羅夫笑著聳了聳肩。他又規複了歡樂的心態。
德克還是哈哈地笑著,他轉過身來向我解釋。
“再拿幾幅給他開開眼界。”她說。
“我熟諳他的時候他冇有鬍子,但如果他留了鬍子,那很有能夠是紅色的。那小我我信賴他五年前纔開端畫畫。”
“就是他。他是個巨大的藝術家。”
我事前並冇有奉告斯特羅夫我要到巴黎來。我直接跑到他的畫室去按門鈴,開門的是他本人,剛開端他冇有認出我是誰。但他隨即喜出望外埠喊叫起來,趕緊把我拖進屋裡。遭到如此熱烈的歡迎真讓人歡暢。他的老婆正坐在爐邊做針線活,看到我出來從速站起家。他先容了我的身份。
“在那裡能看到他的作品呢?”我問,“他功成名就了嗎?他住在那裡?”
“而你竟然還把這件事說出來,德克。”他太太說。
他發連珠炮般向我提了很多題目。他讓我坐下,友愛地拍拍我,彷彿我是坐墊,接著不斷往我手裡塞雪茄、蛋糕和葡萄酒。他恐怕蕭瑟了我。家裡冇有威士忌讓他很悲傷,因而想要給我煮咖啡,又冒死地想另有甚麼能夠拿來接待我,一副笑逐顏開的模樣,歡暢得每個毛孔都排泄汗珠。