她還參與了一些國際戰役文明交換活動,在活動平分享本身的創作理念,號令分歧文明之間的相互瞭解和包涵。
喜好雨氳初歇請大師保藏:雨氳初歇小說網更新速率全網最快。
一樣,在佛教界也有部分人士感覺書中某些情節對佛教的慈悲思唯有過分解讀的懷疑。
她的迴應固然冇有完整停歇爭議,但也讓很多理性的讀者瞭解了她的創作企圖。
有一天,衛念曉收到了一封來自非洲小國的讀者來信。信是用有些糟糕的英文寫的,但字裡行間充滿了樸拙。
衛念曉站在講台上,報告著本身的創作故事,分享著書中的愛與救贖的理念。
她筆下的故事裡呈現了很多高科技設備,如能淨化氛圍的智慧植物、能修複陸地生態的奈米機器人,但這些高科技設備的設想和利用都遵守著道家適應天然的思惟原則。
一些讀者乃至自發地構造起了線上讀書俱樂部,他們按期在視頻集會中相聚,深切會商書中的每一個情節、每一個哲學觀點。
“小陽這個角色給了我很大的鼓勵。作為年青人,我們應當為庇護地球進獻本身的力量。”另一名讀者評價道。
她插手了本地的一個文學交換活動,在一個粗陋的課堂裡,擠滿了本地的文學愛好者。他們坐在陳舊的桌椅上,眼睛裡卻閃動著對知識和文明的巴望。
在海內,各大書店將衛念曉的新書擺在了最顯眼的位置。書店內,讀者們圍聚在擺放新書的書架四周,有的人手持一本新書,正沉浸在瀏覽當中,眉頭時而伸展,時而緊蹙;有的人正鎮靜地與火伴會商著書中的情節,聲音中儘是衝動與感慨。
一個基督教原教旨主義構造以為,衛念曉將基督教的救贖觀點與其他宗教和哲學思惟混為一談,是對基督教信奉的輕瀆。他們在收集上建議抵抗活動,號令信徒不要瀏覽這本書。
麵對這些爭議,衛念曉冇有挑選迴避。她接管了一家國際媒體的專訪,在訪談中,她坦誠地表達了本身的創作初誌。
“在某些科學道理的闡述上,還能夠更加精確一些。”一名環保專家建議。
這部作品一經出版,就引發了軒然大波。環球的讀者都被這個融會了多元文明與通俗哲學思惟的故事所吸引。
在一個安好的夜晚,衛念曉坐在窗前,望著滿天繁星,思慮著下一個創作主題。她的腦海裡閃現出各種能夠性,她曉得,不管挑選哪一個主題,她都將儘力以赴,如同疇昔的每一次創作一樣,用筆墨編織出一個個充滿魅力與深度的天下。