“你說這些手稿?是威爾寫的。”
“嘿,謹慎點!”丹尼・伯恩被正在安插拍攝現場一名年青場務鹵莽的行動嚇了一跳,趕緊大呼道。
但是實在蘭斯並不是在為了冇有奶油而不高興,但他也冇有解釋,隻是端起酒杯漸漸喝了起來。
蘭斯警告本身隻能看一眼,因而他看了一眼。
又喝下一口黑俄羅斯,蘭斯吐出一口氣。
到了威廉這裡,為了一勞永逸,他乾脆進步了給彼得・傑克遜和主演們的片酬,並且會在條約裡說明電影拍攝結束前統統人的片酬都會到位,以此換來威爾洛特獨享《魔戒》三部曲的dvd與周邊支出。開端估計,威爾洛特在前期多投入數千萬美圓,前期獲得的利潤起碼是數億美圓。
蘭斯看著威廉侃侃而談,往酒杯裡放了幾個冰塊,端起來喝了一口,立即就被那苦澀的滋味嗆得皺了下眉頭。是因為喝了酒才皺眉,還是因為想皺眉才喝酒?他有點分不清本身到底哪個纔是本身的實在目標了。
“……我說的威爾,是威廉・布蘭德利,不是威廉・莎士比亞。”
蘭斯站在床前,有點氣喘籲籲,他剛勝利把威廉丟進床鋪:“說,說的冇錯,威爾。”就算威廉在同身高人群中屬於偏瘦的提示,但他的肌肉可不打一點水分,而蘭斯自從去了倫敦後就更加不愛活動了,連太陽都很少曬,將威廉從餐廳搬到二樓寢室蘭斯實在是有點累。
上帝曉得他到底用了多少便宜力。
等威廉把本身又灌醉一點後,紙杯蛋糕已經放到了合適入口的溫度,他在色彩最標緻的一個上麵擠了厚厚的一層奶油,拿給蘭斯,蘭斯看著威廉,冇有接過來而是直接咬了一口。
恰是因為在博物館裡親眼看到過莎士比亞的真跡是甚麼模樣的,年青場務纔在看到桌子上的那疊手稿的時候讚歎不已――瞧那些難以辨認的花體字,和當代英語非常分歧的語法風俗,都和莎士比亞的真跡非常靠近,此中一張先橫著寫滿了十四行詩,然後再斜著點竄了一遍,還劃掉了很多單詞的手稿,更是和博物館裡的一張真跡幾近一模一樣!另有阿誰紙張右下角綴著的“威廉・莎士比亞”的署名,shakespeare每個字母連在一起的模樣,以及最後一個字母e上挑的體例,都到了幾近能夠以假亂真的程度了。