“在這些漫畫裡,天下是灰色的,人道的暗中麵永無底線,但是因為各大頒獎典禮的評委都不會將獎項頒給漫畫改編電影――起碼現在是如此――以是製片廠在拍攝漫改電影的時候,老是會隻存眷場麵是不是夠火爆,殊效做的足不敷,簡樸來講,就是隻存眷貿易性。而蘭斯和威爾從《哈利波特》係列電影還看不到曙光的時候,就窮儘統統的拍攝,他們並冇有純真的將《哈利波特》當作是一部童話們對原著的複原、對影片藝術性的尋求都令我打動。並且,他們也非常尊敬我的定見,要曉得,這電影幾近統統的演員,都是我們三小我親手選出來的。”
說到底,喬安娜・羅琳的本意還是隻要一個:如果影視版權賣掉後,會被電影公司用差勁本錢拍成小製作電影,完整喪失、乃至毀掉原著的神韻,那她寧肯不賣。
本土演員堆積起來產生的那種文明秘聞和氛圍,是一種說不清道不明但喬安娜・羅琳又很想在本身的作品裡閃現的東西,哪怕他國演員演技高深,如果《哈利波特》電影化的時候全劇組一多數人都是美國人,美國人本性悲觀每天隻曉得嘻嘻哈哈開派對,那樣的劇組氛圍能有甚麼英國秘聞閃現在此中?電影是絕對會被拍變味的,喬安娜・羅琳如許堅信著――不過隻要英國籍事情職員占絕大多數,偶爾有幾個他國事情職員也冇甚麼,喬安娜・羅琳固然非常酷愛本身的民族和國度,但也不是侷促過火的民族主義者。
“啊對不起!”喬安娜・羅琳回過神來,立即感到臉頰發燙,她趕緊報歉道:“我,我想事情出神了,很抱愧。”
不過想了想,喬安娜・羅琳還是彌補道:“電影必須英國全景拍攝,劇組演員英國國籍的要超越八成以上,這是我的底線。”