[14]《詩·商頌·那》:“猗與那與,置我鞉鼓。奏鼓簡簡,衎我烈祖。湯孫奏假,綏我思成。鞉鼓淵淵,嘒嘒管聲。既和且平,依我磬聲。於赫湯孫,穆穆厥聲。庸鼓有斁,萬舞有奕。我有嘉客,亦不夷懌。自古在昔,先民有作。溫恭朝夕,執事有恪。顧予烝嘗,湯孫之將。”
[4]周公創作的《文王》一詩,見《詩·風雅·文王》:“侯服於周,天命靡常,殷士膚敏,祼將於京。厥作祼將,常服黼冔,王之藎臣,無念爾祖。無念爾祖,聿修厥德,永言配命,自求多福。殷之未喪師,克配上帝,宜鑒於殷,駿命不易。命之不易,無遏爾躬,宣昭義問,有虞殷自天。上天之載,無聲無臭。儀刑文王,萬邦作孚。”
[8]《詩·風雅·公劉》的原文是:“篤公劉,匪居匪康。乃場乃疆,乃積乃倉;乃裹餱糧,於橐於囊。思輯用光,弓矢斯張;兵戈戚揚,爰方啟行。”
[10]“飛龍在天,利見大人”是《周易》乾卦第五爻(九五)的爻辭,可譯為:龍高飛於天,利於大德之人出來治世。
[12]有學者以為,販子已有德治看法,證據是《尚書》的《盤庚》多次提到這個題目。但此文是先人捏造,並不成靠。
第三章
[4]實際上,國本來叫邦,比如“邦交”,比如“邦有道”或“邦無道”。厥後,因為避漢高祖的諱,很多文獻中的“邦”都改成了“國”。是以,叫“邦”,叫“國”,叫“邦國”,都冇錯。
[3]比如薑太公的齊國,就耐久有兩個姬姓的“上卿”,一個叫“國子”,一個叫“高子”,號稱“二守”。
[11]關於反動的公道性和政權的合法性題目,《詩·風雅》中的《文王》、《皇矣》、《蕩》,《尚書》中的《大誥》、《酒誥》、《召誥》、《君奭》等,都在答覆。
[12]“皇每上帝,改厥元子”,見《尚書·召誥》;“文王在上,於昭於天”,見《詩經·風雅·文王》。
[1]該書原名《走出美學的悵惘》,花山文藝出版社1989年版;後改名為《黃與藍的交響》,群眾文學出版社1999年版,武漢大學出版社2007年版,第一作者鄧曉芒。
第四章
[2]見《禮記·檀弓下》。
[3]孔子說“為俑者不仁”,見《禮記·檀弓下》;“始作俑者,其無後乎”,見《孟子·梁惠王上》。
[13]見《孟子·公孫醜上》。