傑克把手搭在伊麗莎白肩膀上說道,“威爾就在飛翔的荷蘭人號上,但被戴維瓊斯節製著。”傑克的另一隻手指著茫茫海麵,“你要找的應當是一種挽救威爾的體例。”
順著羅盤唆使的方向,伊麗莎白在前麵沙岸上走著。走到一處後,羅盤唆使的方向混亂起來,不管伊麗莎白如何走,羅盤都不在隻向同一個方向。她一屁股坐在沙岸上,將羅盤丟到一邊。“這羅盤就是壞的,傑克。”她活力的說道。
傑克走到她身邊,看了眼躺在沙岸上的羅盤。羅盤的指針正指著伊麗莎白,微微顫抖。
“就在你坐的處所。”傑克說道,“你起來。”
大抵挖了一米深後,鐵鍬的頂端收回嘭的一聲金屬碰撞聲。應當是挖到了甚麼東西。