庫克爵士坐起來,搖搖手指:“您來我們這看過戲嗎?”
如許的環境……林黛玉站在門口,壓抑住內心的情感,悄悄等著。
當他翻看新腳本的時候,神采更古怪了:“這個新腳本……您寫的這齣戲,不太合適三一概啊……”
“先生。”林黛玉淡淡地籠起昏黃愁悶的眉,不動聲色地退後一步:“我是來投稿的。”
名流劇院麵對神馳上流社會的敷裕市民、販子、小貴族。他們愛好貴族、賢明的國王等的歸納,講究“明智禁止感情”。
林黛玉略有絕望,正要分開,庫克爵士叫住她:“蜜斯,我部下另有一家劇院,你能夠去嚐嚐運氣。”
說了一會話,過了好久,朗熱太太又咳很多了,伏蓋蜜斯過來提示她吃藥了。
林黛玉淡淡道:“比方?”
門子看了一眼站在那的林黛玉,冇何如地給賣力人低語了幾句。
庫克爵士愣了一下,嘲笑道:“蜜斯,您是不是把我們這當作了神教佈施的處所?再貪婪者,也不會獅子大開口至於此。”
他站起來,“蜜斯,恕我直言,您為甚麼挑選我們?其他幾家能夠給您更高的代價。”
庫克爵士沉吟半晌,欠身脫下帽子,施了一禮:“我為之前的無禮行動深深道歉。稍後和談就奉上。”
詩歌更不必說。據她的體味,盧士特的墨客大多是貧困得誌的,隻一心等候著某位貴族或者有錢人成為他詩歌的賞識者而或得幫助――這與給天子寫青詞,給土豪劣紳做筆桿子的詩詞弄臣何異?
“那何妨排練一試我的腳本呢?”她說,“如果我的腳本能為您帶來大量的客人,這個要求恐怕並不過分。”
市民劇院卻堆積了大量社會中基層的人士。
他讓林黛玉在門口等一會,他出來喊這所市民劇院的賣力人。
如許的腳本,以他多年擔負演員、編劇與經理的經曆,是很有能夠火起來的。而即便演出失利,這腳本即是白送給他,他也不虧損。
看門的門子隻說來了一名密斯,拿著一封朗熱夫人的先容信,來尋覓事情。
庫克爵士再次見到她的時候,神采古怪。他覺得這位一看就曉得教養傑出的淑女是不會再來了的。
這個腳本,巨大的君主、貴婦人、豪傑人物的悲劇、帝國的式微,終究明智克服了情/欲的禁止。兼有絕世的美人、細緻而動聽的愛情,越軌與不倫的刺激。
“如果不能?”林黛玉非常傲氣地答道,“分文不取。”
“安娜?”