柏紗愛好戲劇。她在停駐阿巴特的幾天, 卡爾斯子爵措置家屬在阿巴特的買賣去了,她閒極無聊, 就聘請林黛玉前去撫玩戲劇。
“伏蓋蜜斯。”新來的女客在接過伏蓋蜜斯送來的晚餐以後,規矩地扣問:“叨教那裡有紙筆出售?”
“無套褲者的堆積地。”柏紗看到路過的市民劇院,拿扇子遮著下半張臉,暴露些不屑又顧忌的神采:“哼, 劣等人狂歡之所。”
第二層的視野則恍惚很多。
“看她的馬車。”
最高檔劇院, 普通隻在波拿這些多數會有, 俗稱皇家劇院。一次門票就收足足四金(國王金幣凡是簡稱為金)。演出程度相對最高。
固然常常演出的戲劇精緻,演員――乃至稱不上演員,常常找些人來做兼職, 演技非常低劣。
林黛玉此時穿戴當初被救極寬裕時,柏紗暫借的衣物。也戴著女用蕾絲帽,把大半麵龐藏在帽子下,套著一對絲綢手套,撤除一部分對她外族麵龐的獵奇目光外,倒並不如何顯眼。
演出程度, 也常常減色皇家劇院幾等。
這些人穿著打扮,雖不及柏紗富麗,對比路上包頭巾的婦女、穿長褲的百姓,卻可算得上是相稱得體了。
最劣等的市民劇院則一次隻收一個便士。
卻見內裡是一遝洗得乾清乾淨,疊得整整齊齊的女服。恰是此前她送給林黛玉的那一套。
一起上,柏紗正在熱忱地向黛玉先容盧士特的劇院。
“吾友:願待波拿再晤日。”
柏紗攜火伴坐了第一層的長官靠前的位置。安慰女伴:“這一排的位置我都包下來了。不消擔憂有第三品級的庸物來滋擾。”
她不肯意再向朋友先容半句這類粗鄙的處所,隻皺著修剪得宜的眉毛:“林,委曲你了。頭一歸去劇院, 就隻能去名流劇院與第三品級同伍。”她唉聲感喟地, 為阿巴特這個闊彆波拿的文明掉隊的海港都會而深深無法。再次舊話重提:“倘若你能跟我們去波拿……”
柏紗視若無睹,傲慢地不予理睬,隻挽著林黛玉的手,徐行在仆人的帶路下步入劇院。
……
而一枚國王金幣即是十先令。
等抱怨完,才又想起之前的話頭,便道:“朗熱夫人的住處雖勝在代價便宜,卻有些舊了。不過,在阿巴特,也就如許了。安娜,我感覺你住那邊委曲了。你改天來波拿,我定再給你找個合適你身份的處所。”
第一層是主場,排了幾列,每列十個個坐位。
柏紗便不大高興地嘟著嘴:“第三品級的這些市民、販子、農夫、泥腿子!在藝術跟前也如此冇有理性!有幾了幾個臭錢,便來玷辱藝術。”她趁丈夫冇在時候,便放鬆很多,又說了一句:“陛下也是,儘放縱他們。”