“我到過一個星球,上麵住著一個紅臉先生。他向來冇聞過一朵花。他向來
“如果風來瞭如何辦?”
“如果有蟲子野獸呢?…”
“我這就去拿。可你剛纔說的是…”
viii
把她好好收藏起來。他發覺本身要哭出來。
發明她是在湊一個如此不太高超的大話,她有點羞怒,咳嗽了兩三聲。她的這一
小王子頂了她一句:“在我這個星球上冇有老虎,並且,老虎是不會吃草的”。
“老虎,讓它張著爪子來吧!”
他冇法再說下去了,俄然泣不成聲。夜幕已經來臨。我放動手中的東西。我
“我並不怕甚麼老虎,可我討厭穿堂風。你冇有屏風?”
花兒咳嗽了一陣。但並不是因為感冒。
“你卻以為花…”
花,聞聞它就得了。我的那朵花使我的星球芳香四溢,可我不會享用它。關於老
姿來到人間。是的,她是非常愛俏的。她用好些好些日子天仙般地打扮打扮。然
“再見了。”他又說了一遍。
中必然會呈現一個古蹟。但是這朵花藏在它那綠茵茵的房間頂用了很長的時候來
“你甚麼都分不清…你把甚麼都混在一起!”
小王子還把剩下的最後幾顆猴麪包樹苗全拔了。他有點哀傷。他覺得他再也
“我的感冒並不那麼重…夜晚的冷風對我倒有好處。我是一朵花。”
他說:“你愛的那朵花冇有傷害…我給你的小羊畫一個罩子…我給你的花畫一副
“我如果想熟諳胡蝶,經不起兩三隻尺蠖是不可的。傳聞這是很美的。不然
這話使我有點尷尬。但是他又刻薄無情地說道:
達到他的境地,如何才氣再進入他的境地…唉,淚水的天下是多麼奧秘啊!
的一顆星星上…’,但是如果羊吃掉了這朵花,對他來講,好象統統的星星一下
“我當時甚麼也不懂!我應當按照她的行動,而不是按照她的話來判定她。
“我不信!花是強大的、渾厚的,它們老是設法庇護本身,覺得有了刺便可
“我方纔睡醒,真對不起,瞧我的頭髮還是亂蓬蓬的…”
他不明白她為甚麼會如許和順溫馨。
因而,就如許,這朵花兒就以她那有點敏感多疑的虛榮心折磨著小王子。例
她已經邃密地做了那麼
他瞅著我手拿錘子,手指沾滿了油汙,伏在一個在他看來醜不成言的機件上。
因而花兒放開嗓門咳嗽了幾聲,仍然要使小王子悔怨本身的不對。