當我還隻要六歲的時候,在一本描述原始叢林的名叫《實在的故事》的書中,
這副畫同前幾副一樣又被回絕了。
號作品來測試測試他。我想曉得他是否真的有瞭解才氣。但是,獲得的答覆老是:
“請…給我畫一隻羊…”
我就給他畫了。
“這是頂帽子。”我就反麵他談巨蟒呀,原始叢林呀,或者星星之類的事。我隻
此時小王子收回一陣清脆的笑聲。這使我很不歡暢。我要求彆人嚴厲地對待
餬口過很長時候。我細心地察看過他們,但這並冇有使我對他們的觀點有多大的
俄然問道:
是以我極力地想曉得此中更多的奧妙。
他把腦袋靠近這張畫。
他用心腸看著,隨後又說:
火食的戈壁上,麵對滅亡的傷害的環境下,固然如許的行動使我感到非常怪誕,
我的這位朋友天真敬愛地笑了,並且客氣地回絕道:“你看,你畫的不是小
我不耐煩了。因為我急於要查驗發動機,因而就草草畫了這張畫,並且倉促
我搞清了他的來源。比方,當他第一次瞅見我的飛機時(我就不畫出我的飛機了,
畫的摹本。
我的建議看來有點使小王子惡感。
你們能夠想見我當時是多麼吃驚。這小小的聲音說道:
但是他不答覆我的題目。他一麵看著我的飛機,一麵微微地點點頭,接著說
獻給列翁・維爾特
這時,小王子慎重其事地說:
“可不是麼,乘坐這玩藝兒,你不成能是從很遠的處所來的…”
“這一隻太老了。我想要一隻能活得長的羊。”
“你是從那裡來的,我的小傢夥?你的家在甚麼處所?你要把我的小羊帶到
“請你給我畫一隻羊,好嗎?”
我聽了他的話,的確目瞪口呆。他接著說:“巨蟒這東西太傷害,大象又太
第一天早晨我就睡在這闊彆人間炊火的大戈壁上。我比大海中伏在小木筏上
地對他說道:
這時我非常詫異地看到我的這位小評判員喜笑容開。他說:
皮和閉著肚皮的蟒蛇,厥後再冇有學過畫。
我就如許孤傲地生活著,冇有一個能真正談得來的人,一向到六年前在撒哈
獻給還是小男孩時的列翁・維爾特
“那麼,你也是從天上來的了!你是哪個星球上的?”
“並不象你說的那麼小…瞧!它睡著了…”
畫出來的最好的一副畫像。但是,我的畫當然要比他本人的模樣減色很多。這不