“但起碼她是跟我們在一起,有人愛她,不會一小我死在阿誰該死的黌舍。”勞倫斯哀號。
阿誰女孩奇特地看了她一眼:“看收信者情願甚麼時候回。明天下午來,能夠有回電。”
伊麗莎白・萊爾拿著發還的電報走進她丈夫的辦公室。
“我曉得,敬愛的,我曉得。”伊麗莎白把手放到他肩上,安撫他,“真是悲劇。”
倫敦,SW1街區
“不……隻是你冇認識到你要承擔多大的風險。安娜曉得她再也回不了卡多根彆墅嗎?”
阿誰小女人不來讀書,多琳・格裡克絲一點也不成惜。安娜・萊爾給這個黌舍帶來前所未有的費事,放假還要給她做飯。
卡拉瑟斯太太走回廚房,煮了一壺茶,這時她才重視到大廳的後門處放著一口小皮箱。她走出去,但馬廄空空如也,瑪麗走了。“唉,太遲了。”她自言自語,拿起小皮箱放回閣樓。
“你是當真的,是嗎,瑪麗?你比我敢做多了。”卡拉瑟斯太太吸了一口氣,“我去拿萊爾夫人之前簽過的賬單。她把我的賬單簿拿去重新做了一份,因為嫌我做得太粗糙了。”
“我們如何避開女仆人呢?”瑪麗思考著。
然後,等瑪麗確信本身仿照得一模一樣時,她拿起卡拉瑟斯太太遞給她的放在伊麗莎白・萊爾桌上的鋼筆,開端寫信。
“或許,如果你感覺有合適安娜的墳場,我能夠奉告校長。她說她感覺本地教堂的一塊墳場很合適,如果你冇其他定見的話。”
卡多根彆墅,
他在伊麗莎白的懷裡哭了起來,她隻是抱著他,甚麼也冇說。
“你把我們當家人我太高興了,寶貝,我也這麼以為。”瑪麗輕聲說著,然後走出房間。
“噢,卡拉瑟斯太太,我很抱愧。我不曉得……”
英國領事館,曼穀
“確切是如許,”卡拉瑟斯太太同意瑪麗的觀點,“確切。或許我們能夠奉告仆人,安娜在黌舍過得有多不高興,看他如何說。”
“我很歡暢你明天過得高興,寶貝,明天過得比我想的要好很多。晚安,做個好夢。”
“噢!明天過得真高興,我向來冇有過這麼高興的聖誕節!”安娜感慨,瑪麗給她蓋上被子。
“如許的話,我不曉得該如何辦了。”卡拉瑟斯太太歎了口氣,“阿誰不幸的孩子被阿誰承諾要庇護她的人丟棄了,我真不想眼睜睜看到如許的事情產生。”
伊麗莎白・萊爾
勞倫斯看著他老婆搖擺了一下,立馬攙扶著她。