小王子1_第4章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

我不想人家草率地來讀我這本書。我報告這段舊事時,表情是很難過的。我的朋友帶著他的綿羊已經拜彆六年了。我之以是在這兒細細地描述他,就是為了不要健忘他。健忘朋友是件令人悲傷的事情。並不是大家都有過一個朋友的。再說,我遲早也會變得像那些隻體貼數字的大人一樣的。也恰是為了這個原因,我買了一盒顏料和一些鉛筆。到了我這年紀再重握畫筆,是挺吃力的,何況當初我隻畫過剖開和冇剖開的蟒蛇,還是六歲那年!當然,我必然要極力把它們畫得像一些。但做不做獲得,我可說不準。偶然這一張還行,那一張就不大像了。比如說,身材我就有點記不精確了。這一張裡小王子畫得太高了。那一張呢太矮了。衣服的色彩也挺讓我犯難。我隻好信手拿轉機筆這兒試一下,那兒試一下。到頭來,有些最要緊的細部,說不定都弄錯了。不過這統統,大師都得諒解我纔是。我的朋友向來不跟我解釋甚麼。他大抵覺得我是跟他一樣的。但是,很遺憾,我已經瞧不見箱子內裡的綿羊了。我或許已經有點像那些大人了。我必然是老了。

幸虧,有一個土耳其獨裁者命令,天下百姓都要穿歐洲的打扮,違令者正法,這一下B612號小行星的名聲總算保全了。阿誰天文學家在1920年重新作陳述,穿戴一套非常麵子的西裝。這一回統統的人都同意了他的觀點。

這並冇讓我感到很吃驚。我曉得,除了像地球、木星、火星、金星這些取了名字的大星球,另有成千上萬的星球,它們偶然候非常非常小,用望遠鏡都不大看得見。天文學家找到此中的一個星球,給它編一個號碼就算名字了。比如說,他把它叫作“3251號小行星”。

當時,他在一次國際天文學大會上作了長篇論證。但是就為了他的打扮的原因,誰也不信他的話。大人哪,就是如許。

不過,當然,我們曉得餬口,我們纔不把數字放在眼裡呢!我真情願像講童話那樣來開端講這個故事。我真想如許說:“疇前呀,有一個小王子,住在一個跟他身材差未幾大的星球上,他想有個朋友……”對那些曉得餬口的人來講,如許聽上去會實在很多。

我有很可靠的來由,足以信賴小王子本來住的阿誰星球,就是B612號小行星。這顆小行星隻在1909年被人用望遠鏡瞥見過一次,那人是一個土耳其天文學家。

以是,如果你對他們說:“小王子是存在的,證據就是他那麼敬愛,他格格地笑,他還想要一隻綿羊。一小我想要有隻綿羊,這就是他存在的證據嘛”,他們會聳聳肩膀,隻當你還是個孩子!可如果你對他們說:“他來自B612號小行星”,他們就會堅信不疑,不再問這問那地煩你了。他們就是如許。不必怪他們。孩子應當對大人多多諒解纔是。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁