小王子_第二十一章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

“再見。”狐狸說,“喏,這就是我的奧妙。很簡樸:隻要用心才氣看得清。首要的東西,用眼睛是看不見的。”

"I am right here," the voice said, "under the apple tree.""Who are you" asked the little prince, and added, "You are very pretty to look at.""I am a fox," said the fox.

“但是你甚麼好處也冇獲得。”

“不,”小王子說,“我是來找朋友的。甚麼叫‘順服’呢?”

“我在這兒,我是說,蘋果樹下。”

"My life is very monotonous," the fox said. "I hunt chickens; men hunt me. All the chickens are just alike, and all the men are just alike. And, in consequence, I am a little bored. But if you tame me, it will be as if the sun came to shine on my life. I shall know the sound of a step that will be different from all the others. Other steps send me hurrying back underneath the ground. Yours will call me, like music, out of my burrow. And then look: you see the grain-fields down yonder I do not ea t bread. Wheat is of no use to me. The wheat fields have nothing to say to me. And that is sad. But you have hair that is the colour of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain, which is also golden, will bring me back the thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat..."The fox gazed at the little prince, for a long time.

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁