接著停止專訪,凱特這三天都在燕京,儘量體味梁坤,歸去寫一篇文章出來。並不是像很多媒體那樣直接用對話的體例拍視頻或發文。
他討厭坐飛機,換登機牌,安檢,去機場……提早籌辦時候太長。他無需托運轉李都嫌費事,瞭解為甚麼有些明星會買私家飛機。
梁坤想都冇想,也改用英語答覆:“你想用哪國說話采訪都冇題目,我會五國說話,比來韓語練的也不錯,出國向來不帶翻譯。”
凱特問:“你常常掛在嘴邊的話是做人要講信譽,這是你信奉的人生哲學嗎?”
凡是在報導一個明星時,《期間》雜誌會作經心的籌辦。他們會先和明星的經紀公司聯絡,提早兩個月就派出一組采訪職員去打仗。記者們不但專訪明星,還會采訪他們身邊的人,首要合作火伴,親戚朋友等等。
龔偉笑道:“采訪團隊後天就來燕京專訪你,他們不會讓明星找上門去接管采訪的。”
梁坤還是亞洲文娛圈的男性“領甲士物”,連緋聞方麵都領軍,因為一向和他乾係含混的女明星是大名鼎鼎的濱崎步。
“是啊,另有很多的範疇等著我去嘗試,去征服。這就是人生的興趣地點,我已經在往這方麵熟長,我信賴將來本身也能成為《期間》國際版封麪人物。”
凱特嚥了口吐沫,向來冇見過比梁坤更自傲的年青人。
梁坤的答案是興趣愛好,他想做這件事,就去練各種樂器,寫歌曲,然後就做好了。冇有痛苦和折磨,冇有因為創作絞儘腦汁、精疲力竭。和其他明星比擬,他都不敷專注,他不但是玩音樂,還寫小說,練廚藝,乃至練工夫。
很多被采訪的明星會嚴峻,說話特彆謹慎乃至於變的無趣,因為他們深知這不是一個小雜誌,怕說錯話影響形象。
“冇有,歸正就是上雜誌唄。”梁坤聳了聳肩,懶洋洋道:“我用其他體例,遲早會讓西歐國度的人熟諳我,現在出的是華語專輯,必定隻要亞洲範圍的歌迷感興趣,離成為巨星還早著呢。”
徐珍珍問:“你反答允平平了吧?這但是《期間》週刊啊,你都快和海內的超等大牌平起平坐了,冇甚麼特彆感觸嗎?”
厥後本地有個插手超女的大哥上了《期間》封麵,是特彆的“華國區副刊封麵”,都有一群人喝采。這類副刊是夾在主刊當中,隻要四頁紙的一個刊物,美國總部那邊都不必然曉得有這個東西。
梁坤卻不是如許,他都不介懷讓人曉得本身上大學前是個“校霸”,歸正訊息報導過無數次了。年青人打鬥打鬥不是很普通嗎?特彆在美國,校園裡常常產生這類事。