“冇有,從我來就冇傳聞過這道菜。”辦事員實話實說。
“我出來時都冇帶錢包,剛纔交過橋費的錢還是我車上本來有的那點。”司機也很無法。
返來時,齊珊和俄羅斯考查團裡的一個停業主管同坐在第六輛車內,在高速交費處,齊珊他們這輛車被其他輛車甩在前麵,如何也冇追上,也不曉得前麵的車去了那裡。
齊珊一聽,壞了!英文“疙瘩”、“臭”本身都不會說,她也真冇體例了,內心真氣阿誰翻譯:他跑那麼快乾甚麼,又不接辦機,英語又不是我的特長,又不是我的專業,這可如何弄呀!
“這叫綠豆腐。” 齊珊恨死外賓的好學之心,看了看臭豆腐,表麵有點發綠。
可兒父母就不消說了,媽媽能自理就不錯,底子不能服侍可兒做月子,爸爸如何說也是個男人,這事如何美意義讓爸爸服侍月子?
“遠誌,大夫說我能夠懷的是雙胞胎。”可兒小聲地對喬遠誌說。
此次外出,公司派了六輛小車,很氣度!
“是不是貼餅子熬小魚呀?”辦事員想了又想。
兩邊父母合計著,給他們在故鄉請個保母服侍可兒做月子,故鄉的人可靠。
翻譯當天安排了很多事,一小我忙不過來,就拉齊珊一同陪俄羅斯考查團成員,齊珊說本身的事多不想去,但翻譯不由分辯拉上齊珊就走。
這天,公司歡迎俄羅斯考查團,因有財務方麵的題目,侍從的翻譯就請財務處幫手出人伴隨,處裡考慮到齊珊又是註冊管帳師,又做過總承包工程多年,經曆豐富,讓齊珊共同翻譯一同措置好這事。
可兒再擔憂錢和孩子也冇有效,隻能好好養胎。
“你點臭豆腐乾嗎?”齊珊問。
“這是餅和小魚。” 齊珊答。
外賓點了點頭,又指著臭豆腐問:“這是甚麼菜?”
這外賓也是多事,歸去後和考查員的其他職員說,疙瘩湯如何如何好喝,其他職員也想嚐嚐這湯,翻譯隻得帶他們又來到了阿誰小飯店。
“冇有,我們這裡有白豆腐、血豆腐,就是冇有綠豆腐。”辦事員搖點頭。
“一百元錢,我們上那裡吃去?還帶著外賓!”齊珊憂愁。
要說齊珊但是聰明人,不會的詞就是彆的詞代替,看著疙瘩湯,齊珊想:這個疙瘩湯我會做,先用乾麪打成麪疙瘩,水開後放入,哎!有了:“這個湯叫水煮小麵球。”
他們來到單位四周的一個小餐館,決定請外賓吃一頓小吃。
“這孩子既然是奔我們而來的,我們就必然要帶好他們,錢的事你彆想,有我呢。”喬遠誌已經被幸運衝暈了腦筋。