無敵了,在漫威整點樂子_第116章 你們大可以再抽象一點,真的 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

嘭——

他神采龐大的抬開端看著托尼。

“啊~”

“法克魷史蒂夫!”

離他比來的卡特張嘴欲嘔。

她食指導著嘴唇,眼冒桃心。

從他的位置上,滿盈出一股難以描述的味道。

卡特騰空揮手,收回一道無形打擊波,將史蒂夫轟到了大螢幕上變成掛畫。

“噶——”

“醒醒史蒂夫!嘿!醒醒!”

“隊長!你這是在種族輕視!”

劉昱:……

“嗶嗶嗶嗶(消音——)液製作的蛋糕如何樣?他必然會喜好的~”

他跑向史蒂夫,將史蒂夫從大螢幕上撕了下來。

“隊長!我發誓我不是!”

托尼又放出一段視頻。

或者我能夠換一個更加合適的藉口……”

他們都嗶嗶(消音——)!

他直接在幾十米的高空跳了下來後,冒死拉扯史蒂夫。

你要信賴我!”

巴基疾走著追在史蒂夫的前麵。

眼冒桃心的蘇珊起家,朝外走去。

“好吧好吧,史蒂夫去哪找九頭蛇報仇了?

他嘶吼著扯開上衣。

查爾斯艱钜的舉起手。

“隊長被一種節製思惟的反派進犯了!他現在說的話都是阿誰險惡反派乾的!”

室內:

“局勢很告急,理查德,現在真不是開打趣的時候!”

“明天給我的小敬愛杜姆奉上甚麼食品呢?”

因而推著輪椅跑到內裡轉圈的約翰尼,就聽到史蒂夫大喊著“我要找九頭蛇報仇!”,然後在無數事情職員的驚呼中,揮動著喵喵錘飛走了。

試圖用鐳射眼告終查爾斯的斯科特,一看查爾斯被約翰尼推走了,也跑了出去。

而還是被節製著的卡特跟著跑了出去。

巴基走了出去。

“瞧瞧我發明瞭甚麼?”

查爾斯節製卡特走向本身……

“啊——”

有甚麼比九頭蛇更合適當嗶嗶嗶(消音——)的東西呢?

“yue——”

但這並冇有令蘇珊復甦。

“這是紐約時報的記者拍到的,已經垮台了理查德!”

約翰尼抓住蘇珊的肩膀猛搖。

清楚而穩定的畫麵彰顯著拍攝者的專業。

“我該去給小敬愛杜姆做飯了。”

“彆如許敬愛的,我曉得你有些活力,但你不該拿杜姆當擋箭牌,他是無辜的。”

“不!!!!!”

“蘇珊,我最愛的隻要你啊!

“我感受我嗶(消音——)到嗶嗶(消音——)裡了,誰能幫我清理一下?”

“哇哦~你的這條金屬假肢真是讓人感到失戀般的暖和。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁