我說:“冇錯,如果我冇猜錯的話,你應當是他的女友。”
我身材微震:“你不要做傻事。”
我說:“我不熟諳你,但我見過你。”
她說:“你為甚麼要等一個陌生人?”
可有更多的人是與死者八竿子戳不著的路人。
女人道:“你又是誰?”。
她說:“冇錯,她真是個好女人。”
5
11
門口站著一名女人,女人臉上堆著非常龐大的神采。
會堂中的悲悼者全都沉重地伏下頭,瞻仰死者的遺容。
女人道:“他結婚了?”
夢境期間:當代
握手:“的確。”
8
2
然後,我們見到一小我,一個挽著男人手臂的人。
牧師的聲音也好似來自悠遠的天國。
直到她拉下花店的捲簾門,她才諦視到我在看她。
她的神采俄然變得凝重,像是枯萎的花。
如果他另有感受的話。
我說:“或許和你一樣。”
我說:“在一個不算昌大的葬禮上。”
她滿目驚詫地望著棺材內的屍身。
我身邊的女人迅猛地衝了上去,劈麵就是一巴掌:“賤人!”
統統人愣住,齊刷刷地看向女人,女人徐行走來,直至水晶棺材麵前。
我們的到來,不過是為了襯托葬禮的昌大氛圍。
她翻開了花店的閘門,從花店內找出一束好似籌辦好久的鮮花,
就像一場富麗的舞台劇呈現了一點不測的小插曲,一個藐小的笑話。
我說:“你可彆曲解,我是說我也隻是他的朋友,卻得不到他家人的承認。”
我說:“你不要想不開…要曉得,這個世上另有人愛你,在乎你,不想讓你死。”
15
我冇有哭,我隻是感到非常怠倦。
他死了――冇死――
她的神采變得丟臉:“我倒不感覺,他喜好男人。”
我說不出話。
我說:“人生本來就有很多事情是俄然產生的,卻又是靠人力冇法禁止的,就像存亡一樣,是毫無征象的。”
我悄悄地看著泫然欲泣的死者老婆,不由感覺,比起落空丈夫的痛苦,想必她現在必然非常隔心――高興於有這麼多人捧她的場。
我說:“那要看你了…”
她慘聲道:“不成能…他死了?”
想必他必然舒暢極了。
牧師道:“你和死者是甚麼乾係?”
她說:“我想到他墳前祭拜下,但我不曉得他葬在那裡。”
她會不會感覺本身丈夫的死本是件非常麵子的事?