王翻譯從速走過來:“大兄弟啊,這個東西不能坐,太傷害了。”
“我就想著,以防萬一嘛,要不你給我把刀也行。”
我開口問:“王翻譯,日本人是不是太摳了,這麼大一個營地,連個燈都冇有。”
按事理說,讓他赤手空拳走在前麵,確切分歧適,但一想到羅老九的提示,我咬了咬牙,從地上撿起一塊石頭,遞到了他手中。
他深吸一口氣,回身跑向大門,我也跟了上去。
“你這個小崽子,如何這麼胡塗呢?真到了處所,我們東西冇拿到,再把命丟了咋辦?”
因為大門開了一條縫,一個日本兵趴在地上,半截身子暴露來,已經死了。
“你放心吧,這個我懂。”
羅老九接著說:“我瞥見了,是真的。你想想啊,王麻子又不傻,馬都驚了,他為啥要往扒犁上跳呢?”
王翻譯一愣,連連擺手:“我就是個翻譯,他們看不到尾田少佐,如何能夠信賴我呢?”
我從速搖了點頭:“你就是個翻譯,要槍乾啥?再說了,日本人的研討所就鄙人麵,你怕啥?”
“先運過來再說,我是個講信譽的人,不會坑你的。”
“這個我不管,明天中午之前,槍冇運來,尾田必死,這個玻璃罐子你永久找不到了。小刀子冇跟著返來,一樣的結果。有日本兵跟著過來,也不可。”
王翻譯很焦急,一起催促我,入夜時分我們已經爬到了山脊上。
我嘴上說得很輕鬆,實在內心特彆擔憂。
等我們幾人上馬以後,三鏢俄然從擔架上搬下阿誰木箱子,坐在了上麵。
王翻譯冇說話,愣在原地,我扭頭看了看,他臉上也暴露了不成思議的神采。
日本人本來就不成信,真如果到時候食言,不給我們槍,該咋辦?
王翻譯急得團團轉,跑到扒犁旁看了看,尾田少佐還昏倒著。
他確切有點驚駭,申明山坳裡這個研討所,能夠出事了。
“老羅,我感覺王翻譯到底是啥身份,和我們冇啥乾係。歸正我們把人送到了,拿錢拿槍,扭頭就走。”
王翻譯蹲在拐角處,看了看大門處,轉頭低聲說:“給我把刀,我走在你前麵總行了吧?”
藉著馬燈的光,我清楚地看到了王翻譯臉上的神采。
王翻譯也跑了過來,衝我招招手,順著木牆朝南側的正門去了。
完犢子了,冇想到他能從地上撿一把槍。這下,我也要去見閻王了。
“老羅,王翻譯為啥要弄死錢麻子?”