阿母謝媒人:“女子先有誓,老姥豈敢言!”阿兄得聞之,欣然心中煩。舉言謂阿妹:“作計何不量!先嫁得府吏,後嫁得郎君,否(pi)泰如六合,足以榮汝身。不嫁義郎體,其往欲何雲”
阿母謂阿女:“汝可去應之。”
新婦謂府吏:“勿複重(chong)紛繁。往昔初陽歲,謝家來貴門。奉事循公姥,進止敢自專日夜勤作息,伶俜(ping)縈(ying)苦辛。謂言無罪惡,扶養卒大恩;仍更被驅遣,何言複來還!妾有繡腰襦,葳(wēi)蕤(rui)自生光;紅羅複鬥帳,四角垂香囊;箱簾六七十,綠碧青絲繩,物物各自異,各種在此中。人賤物亦鄙,不敷迎先人,留待作遺(wèi)施,於今無會因。不時為安撫,久久莫相忘!”
媒人下床去,諾諾複爾爾。還部白府君:“下官奉任務,言談大有緣。”府君得聞之,心中大歡樂。視曆複開書,便當此月內,*正呼應。良吉三旬日,今已二十七,卿可去結婚。交語速裝束,絡繹如浮雲。青雀白鵠舫[fǎng],四角龍子幡。婀娜隨風轉,金車玉作輪。躑(zhi)躅(zhu)青驄(cong)馬,流蘇金鏤鞍。齎(ji)錢三百萬,皆用青絲穿。雜彩三百匹,交廣市鮭(xié)珍。從人四五百,鬱鬱登郡門。
“(我)十三歲能夠織精彩的白絹,十四歲學會了裁剪衣裳,十五歲會彈箜篌,十六歲能朗讀詩書。十七歲做了您的老婆,心中常常感到痛苦哀痛。您既然做了太守府的小官吏,遵循官府的法則,用心不移。我一小我留在空房裡,我們見麵的日子實在少得很。雞叫我就上機織綢子,每天早晨都不得歇息。三天就織成五匹綢子,婆婆還用心嫌我織得慢。並不是因為我織得慢,(而是)您家的媳婦難做啊!我既然擔負不了(您家的)使喚,白白留著也冇有甚麼用。(您)現在便能夠去稟告婆婆,趁早把我遣送回孃家。”
還家十餘日,縣令遣媒來。雲有第三郎,窈窕世無雙。年始十□□,便(pián)言多令才。
府吏聞此變,因求假暫歸。未至二三裡,摧藏(zàng)馬哀思。新婦識馬聲,躡履相巴結。欣然遙相望,知是故交來。舉手拍馬鞍,嗟歎使心傷:“自君彆我後,人事不成量。果不如先願,又非君所詳。我有親父母,逼迫兼弟兄。以我應彆人,君還何所望!”
本文由晉(jin)江(jiang)文學城獨家公佈,普通章節可下載【晉(jin)江(jiang)小說瀏覽app】支撐正版。千字三分,一章一毛,一月三塊錢,可等閒收成正版名譽,捕獲逗比作者一隻。