天才卦師_第582章 迷之圖形 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

“題目就在這裡,這是一些充滿了隱喻性子的東西。我想這是好久之前有一些強大的術者,他們用心留下瞭如許的一些資訊。為了表達一些特定的含義,但我卻不懂這些隱喻。”範劍南緩緩道。

甲子旬微微點頭,“照你所說,這些事當代術者留下的隱喻?這就有點靠近本相了,大師都曉得這個處所非常龐大,在當代,乃至隻要真正的貴族才曉得筆墨。而這些當代術者明顯是想讓更多的人曉得他們所傳承的意義。以是利用一些具成心味性的圖形能夠更加被人所瞭解。”

“有好有壞。好動靜是,我確切能夠從這些殘存的術力顛簸當中獲得一些東西;但壞動靜是,我底子不曉得該如何解讀這些資訊。”範劍南苦笑著點頭道。

佛經載,釋迦牟尼說法時聲震四方,如海螺之音。故今法會之際常吹鳴海螺。在**,以右旋白海螺最受尊崇,被視為名聲遠揚三千天下之意味,也即意味著達摩迴盪不息的聲音。

趙公明笑了笑道,“除了甲子另有誰能稱得上專家兩個字。”

“甚麼樣的圖形資訊?”龍大膽奇特隧道,“普通環境下圖形化的資訊不是比筆墨更加直觀麼?如果是梵文,我們還真的很不好解釋,但如果是圖形的話,應當很輕易判定纔是啊。”

範劍南曉得這些標記在藏傳佛教當中的意義不凡。

按佛教的解釋,吉利結還意味著如若跟從佛陀,就有才氣從生命的陸地中打撈起聰明珍珠和憬悟珍寶。

雪山,草地,廣寬的荒漠,壯美的瑪尼堆,五彩斑斕的經幡。無數虔誠的人們長跪,奧秘的卍字標記,閒坐的僧侶,無儘的禪思。佛祖拈花,伽葉淺笑。佛號低吟,梵音震耳。這四周的術力顛簸照顧著太多資訊,像潮流一樣湧向了範劍南的腦中。

甲子旬緩緩點頭道,“印度教固然和佛教有較著的辨彆,但是它最早和佛教的分界並不是很較著,乃至有多東西最早就是源於佛教。隻是前期滅佛以後,印度教才得以富強起來。特彆在初期兩個教派的很多東西相互膠葛,比如濕婆來講,是印度教的主神。但是也是佛教當中具有強大才氣的菩薩,號稱大安閒天。我不肯定可否幫得上忙,但是你無妨說出來,我想我能夠給你供應一些建議。”

“或許我們不必這麼費事,固然對於藏傳密宗的秘法,我們所知有限。但是我們這裡也有一個精通梵學和印度教的專家。”趙公明緩緩隧道。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁