固執之者。不明品德。〔以是,一個頑剛強迷的人,會常常說本身有德行,但是依我看來反而是一名不曉得甚麼叫做品德的人。〕
三者既無。唯見於空。〔這三種「心、形、物」都能了悟統統都是虛幻的話,心腸就唯有一片空曠,毫無一物了。〕
人能常平靜。六合悉皆歸。〔以是,人如果能夠常常保持清平悄悄,統統六合萬物,就全數歸納在人的賦性當中了,這就是學道的底子,但是學道的底子,每小我都忽視了。〕
男動女靜。〔男人是表示外在的、活動的;女人就表示內涵的、靜止的。〕
無無既無。湛然常寂。〔既然曉得統統都是真相的,我們就要連這些真相都不要固執,連真相都不固執了,就是一片靜止的狀況。〕
夫道者。〔這個「道」的確太奧妙了,包涵也太廣漠了,為甚麼呢?〕
欲既不生。便是真靜。〔能夠達到貪唸的慾望,完整不生出來的時候,就是達到真靜的工夫了。〕
遠觀其物。物無其物。〔就是瞭望遠處的物體,遠處的物體,也不是甚麼物體了。〕
永失真道。〔既然沉湎於茫茫苦海,就要永久落空真正的大道了。〕
如此平靜,漸入真道。既入真道,名為得道。雖名得道,實無所得。為化眾生,名為得道。能悟之者,可傳聖道。
天然六慾不生。三毒毀滅。〔如許的話,六種「眼、耳、鼻、舌、身、意」這些所打仗的慾望,天然不會帶來滋擾,三種「貪妄心,愚癡心,嗔怨心」之毒素也自但是然毀滅。〕
常能遣其欲。而心自靜。〔是以,一小我如果能夠遣除這些貪唸的慾望,人的心性,天然就能夠平靜。〕
既生貪求。便是煩惱。〔既然心性中產生不需求的貪求,心靈中就有了邪思妄圖的煩惱;〕
眾生以是不能得真道者。為有妄心。〔為甚麼眾生不能邁入真正的大道呢?就是因為他常常有一顆虛幻的妄圖心;〕
夫人神好清。而心擾之。〔比如說,人的元神本來是愛好平靜的,但是都被後天的識神給擾亂了。〕
翻譯:老君曰:大道無形。生養六合。〔天與地之間,看起來,彷彿就是空的,本來就冇甚麼形體可言;但是天與地間,固然是冇無形體,卻能生出六合之間的統統有生命的植物及植物,與無生命的沙土、石頭,及許很多多的物體。〕
民氣好靜。而欲牽之。〔人的心性也是一樣,本來也喜好平靜的,但是都被貪唸的慾望牽引去了。〕