觀空亦空,空無所空。所空既無,無無亦無。無無既無,湛然常寂。寂無所寂,慾豈能生。慾既不生,便是真靜。真常應物,真常得性。常應常靜,常平靜矣!
澄其心。而神自清。〔澄濾這個心性以後,我們的元神,天然能夠復甦。〕
男動女靜。〔男人是表示外在的、活動的;女人就表示內涵的、靜止的。〕
得悟道者。常平靜矣。〔以是,能夠真正貫穿大道的人,簡樸一句話來講,就是常常身心保持平靜的人了!〕
能悟之者。可傳聖道。〔現在我(老子)講到這裡,如果你們能夠貫穿的人,便能夠普傳這個至真至貴的聖賢大道了。〕
人能常平靜。六合悉皆歸。〔以是,人如果能夠常常保持清平悄悄,統統六合萬物,就全數歸納在人的賦性當中了,這就是學道的底子,但是學道的底子,每小我都忽視了。〕
如此平靜。漸入真道。〔達到真正平靜之人,就是已經垂垂邁入真正的大道了;〕
真常之道。悟者得意。〔而真正悠長的大道,是貫穿的人,才氣獲得的呀!不是彆人能夠送給你的;〕
上德不德。下德執德。〔最上等有品德的人,是不說本身有德行的,隻要最劣等有品德的人,才說本身有德行,因為他是一名頑剛強迷的人呀!〕
寂無所寂。欲豈能生。〔心性的靜止達到連想要靜止的心,都冇有的時候,慾望如何能夠生出來呢?〕
動者靜之基。〔活動的事物隻是平靜的根本,如統統的修建物,都是由活動而來的,這就表示出——活動的力量隻是靜止的根本,隻要平靜纔是萬物的底子之道。〕
流浪存亡。常沉苦海。〔就要流浪在存亡的循環中,既然流浪在存亡的循環中,便要沉湎於茫茫苦海;〕
既著萬物。即生貪求。〔既然貪著統統無形的萬物,就會產生一些不需求的貪求;〕
夫道者,有清有濁,有動有靜。天清地濁,天動地靜;男清女濁,男動女靜。降本流末,而生萬物。清者濁之源,動者靜之基。人能常平靜,六合悉皆歸。
所空既無。無無亦無。〔就是統統都冇有了;既然曉得統統都冇有了,心性當中另有甚麼能夠存在呢?本來都是統統真相罷了。〕
翻譯:老君曰:大道無形。生養六合。〔天與地之間,看起來,彷彿就是空的,本來就冇甚麼形體可言;但是天與地間,固然是冇無形體,卻能生出六合之間的統統有生命的植物及植物,與無生命的沙土、石頭,及許很多多的物體。〕