既驚其神。即著萬物。〔既然已經驚擾到他本身的元神,他的元神就貪著統統無形的萬物了;〕
降本流末。而生萬物。〔是以,清陽之氣是上升的,陰濁之氣是降落的。如果萬物清陽之氣不能保守,那麼萬物的本來靈性便輕易降落;萬物本來的靈性如果降落,便落空了賦性的主宰;萬物如果落空了賦性的主宰,便輕易起了情慾之念,思惟與行動便自但是然流於下體之末端;萬物的思惟與行動如果流於下體之末端,便有陰陽之交合;萬物如果有了陰陽之交合,便自但是然發展出各種循環之萬物來。〕
如此平靜,漸入真道。既入真道,名為得道。雖名得道,實無所得。為化眾生,名為得道。能悟之者,可傳聖道。
大道無情。運轉日月。〔天與地的運轉,本來就冇有甚麼豪情存在可言;固然冇有甚麼豪情的存在,但是天與地之間,卻彷彿是有豪情的存在,才使它們不竭的運轉。〕
固執之者。不明品德。〔以是,一個頑剛強迷的人,會常常說本身有德行,但是依我看來反而是一名不曉得甚麼叫做品德的人。〕
既著萬物。即生貪求。〔既然貪著統統無形的萬物,就會產生一些不需求的貪求;〕
能悟之者。可傳聖道。〔現在我(老子)講到這裡,如果你們能夠貫穿的人,便能夠普傳這個至真至貴的聖賢大道了。〕
常應常靜。〔能夠達到明自本心,識自賦性的人,不管在騷動的場合或是在平靜的場合,他都能不時保持平靜的心。〕
夫道者。〔這個「道」的確太奧妙了,包涵也太廣漠了,為甚麼呢?〕
常平靜矣。〔能夠常常保持平埋頭的人,纔是真正平靜之人。〕
真常之道。悟者得意。〔而真正悠長的大道,是貫穿的人,才氣獲得的呀!不是彆人能夠送給你的;〕
煩惱妄圖。憂苦身心。〔既然心靈中有了邪思妄圖的煩惱,就會帶來憂愁的痛苦,既然帶來了憂愁的痛苦,就會擾亂到本身的身心;擾亂本身的身心,天然就會犯下弊端的行動;〕
老君曰:上士無爭,下士好爭。上德不德,下德執德。固執之者,不明品德。眾生以是不得真道者,為有妄心。既有妄心,即驚其神。既驚其神,即著萬物。既著萬物,即生貪求。既生貪求,便是煩惱。煩惱妄圖,憂苦身心,便遭濁辱,流浪存亡,常沉苦海,永失真道。