觀空亦空。空無所空。〔能夠如許的話,看到虛無的天空也是虛幻的,連這個虛幻,都能看破以及看空的話;〕
老君曰:大道無形,生養六合;大道無情,運轉日月;大道知名,長養萬物。吾不知其名,強名曰道。
永失真道。〔既然沉湎於茫茫苦海,就要永久落空真正的大道了。〕
男清女濁。〔男人是屬於清陽之體,女人是屬於濁陰之身。〕
降本流末。而生萬物。〔是以,清陽之氣是上升的,陰濁之氣是降落的。如果萬物清陽之氣不能保守,那麼萬物的本來靈性便輕易降落;萬物本來的靈性如果降落,便落空了賦性的主宰;萬物如果落空了賦性的主宰,便輕易起了情慾之念,思惟與行動便自但是然流於下體之末端;萬物的思惟與行動如果流於下體之末端,便有陰陽之交合;萬物如果有了陰陽之交合,便自但是然發展出各種循環之萬物來。〕
吾不知其名。強名曰道。〔這的確是一個很奧妙的題目,連我(老子)也不曉得它的啟事,以是也不曉得要如何去稱呼它,那麼乾脆勉強給它取一個名字,叫做「道」吧!〕
既生貪求。便是煩惱。〔既然心性中產生不需求的貪求,心靈中就有了邪思妄圖的煩惱;〕
大道無情。運轉日月。〔天與地的運轉,本來就冇有甚麼豪情存在可言;固然冇有甚麼豪情的存在,但是天與地之間,卻彷彿是有豪情的存在,才使它們不竭的運轉。〕
真常之道。悟者得意。〔而真正悠長的大道,是貫穿的人,才氣獲得的呀!不是彆人能夠送給你的;〕
眾生以是不能得真道者。為有妄心。〔為甚麼眾生不能邁入真正的大道呢?就是因為他常常有一顆虛幻的妄圖心;〕
清者濁之源。〔清淨是渾濁的泉源,如水源在上遊是清淨的,鄙人流就顯得渾濁。〕
翻譯:老君曰:大道無形。生養六合。〔天與地之間,看起來,彷彿就是空的,本來就冇甚麼形體可言;但是天與地間,固然是冇無形體,卻能生出六合之間的統統有生命的植物及植物,與無生命的沙土、石頭,及許很多多的物體。〕
男動女靜。〔男人是表示外在的、活動的;女人就表示內涵的、靜止的。〕
夫道者,有清有濁,有動有靜。天清地濁,天動地靜;男清女濁,男動女靜。降本流末,而生萬物。清者濁之源,動者靜之基。人能常平靜,六合悉皆歸。