幾天以後,史丹芬太太在飯桌上說要請克利斯朵夫教她學琴。葛拉齊亞聽了內心一慌,羹匙掉在湯盆裡,把湯水濺在她本身跟表姊身上。高蘭德便說她還得先學一學用飯的端方。史丹芬太太頓時彌補說,那可不能就教克利斯朵夫了。葛拉齊亞因為和克利斯朵夫一同遭到抱怨,非常歡暢。
厥後克利斯朵夫不再上史丹芬家,葛拉齊亞就更痛苦了。她想回故鄉去。這個連胡想都是那麼純粹的孩子,始終儲存著實在腐敗的心腸,住在多數會裡跟騷動狂亂的巴黎女子混在一豈非常不慣。固然不敢說出來,她已經把四周的人攻訐得相稱精確。但她象父親一樣因為心好,因為謙善,因為不敢信賴本身而很怯懦,脆弱。她讓霸道的姑母和慣於安排統統的表姊擺佈。固然按期給父親寫著親熱的信,她可不敢奉告他說:“啊!爸爸,把我接歸去罷!”
他完整冇重視她,隻體貼高蘭德。葛拉齊亞看了表姊和克利斯朵夫的密切很戀慕;固然有些痛苦,但她那顆仁慈的謹慎畢竟替高蘭德和克利斯朵夫歡樂。她以為高蘭德遠勝本身,以是大師的敬意歸她一小我獨占也是挺天然的。――直到厥後她必須在表姊與克利斯朵夫二者之間遴選一個的時候,她才感覺本身的心已經不向著表姊了。她憑著小婦人的直覺咂摸出來,克利斯朵夫看了高蘭德的矯飾風情和雷維―葛的冒死尋求非常難過。她本能的不喜好雷維―葛;而自從她曉得克利斯朵夫討厭他以後,她也討厭他了。她不懂高蘭德如何能把雷維―葛放在和克利斯朵夫合作的職位而引覺得樂。她暗中開端用峻厲的目光攻訐高蘭德,一發覺她某些小小的大話,便對錶姊俄然竄改了態度。高蘭德固然感覺,可不明白為甚麼,覺得那是小女人的使性。但是葛拉齊亞對她已經失掉信心是毫無疑問的了:高蘭德從一樁小事情上能夠感遭到。有天早晨,兩人在園中漫步,俄然來了一陣驟雨,高蘭德故意表示親熱,想把葛拉齊亞裹在本身的大衣內裡,免得她淋雨;如果在幾禮拜之前,葛拉齊亞必然因為能夠偎貼在敬愛的表姊懷裡而感到說不出的歡樂,這一回她卻冷冷的讓開了。並且高蘭德說葛拉齊亞所彈的某支樂曲刺耳的時候,她還是還是的彈,還是的愛好。