蘇聯1991_第四百一十七章 新聖女公墓的國葬 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一章

“俄羅斯是一個多難多難的民族,從中世紀開端到現在,波蘭,法蘭西,德國納粹,他們都曾試圖讓我們低下崇高的頭顱,讓我們屈就於他們的鐵蹄之下。我們所享用的明天就是昨日死去的義士們所苛求的明天,在這個酷寒的冰雪之國,每一個蘇聯的群眾,都感到了儲存的嚴峻和痛苦,飽經災害的磨礪。明天他們下葬在新聖女公墓,是對這些知名豪傑的必定,對那些在保衛蘇維埃巨大扶植中落空生命的蘇聯豪傑最高貴的敬意。他們所代表的不但僅是本身,而是這個期間的知名豪傑。他們不該被忘記的汗青的長河,他們應當被世人銘記,直到永久。”

那些成為財產仆從的華爾街金融家們不會瞭解,那些頤指氣使的官僚們也一樣不會瞭解亞納耶夫的感受。

一支防備森嚴的車隊從莫斯科解纜,前去新聖女公墓,亞納耶夫正坐在駕駛座的火線,望著窗外的風景發楞。莫斯科的酷寒老是讓人難以適應,這個在冰天雪地生長起來的民族經曆了太多的磨難和痛苦。

莫斯科的行動也一樣的乾脆利落,賣力援救的那支步隊回到莫斯科以後就立即遭到克格勃的拘繫,克留奇科夫同道在發言中誇大此次是格魯烏兵士挾持了利比亞的運輸機,他們的所作所為與莫斯科當局完整冇有乾係。

但亞納耶夫一意孤行,並且以最倔強的態度號令中心將此次的葬禮進步到國葬的報酬。這活著界任何一個國度,都是絕無獨一的。

統統人溫馨了下來,除了積雪落下砸在地上的聲音,就隻要亞納耶夫的聲音伴跟著風聲在這座墓園裡迴盪。

熙攘的人群讓出了一條通道,十三具棺槨從墓園的大門口抬到了這裡,每一具棺槨上都鋪蓋著一麵紅旗,長眠於內裡的人再也感受不到他們身後的這份殊榮。

“恩。”回過神來的亞納耶夫應對了一聲,他將風衣裹得更加嚴實了一些。以抵抗住車外零下幾十度的酷寒。

站在台下的倖存者馬澤爾科夫和安東尼奧已經捂著嘴巴泣不成聲,這些被炮火掀翻在地也冇有哼過一聲的男人,卻在此時哭得哀思欲絕。

亞納耶夫站在講台上,情感有些龐大,他要在這裡做一個簡短的演講,關於逝去的義士,關於這些蘇維埃的豪傑。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一章