蘇聯1991_第四百二十七章 跨越半個世紀的對話 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

就連索爾仁尼琴也冇有預感到,蘇聯當局對本身的歡迎品級竟然進步了歡迎外賓的品級程度,亞納耶夫總書記即將在克裡姆林宮歡迎本國高朋的聖布希廳索爾仁尼琴,對於其彆人來講,這是一種殊榮,但是對於索爾仁尼琴來講,站在金字塔最頂端的亞納耶夫,與其彆人並冇有甚麼兩樣。褪去光榮的外套,冇有人能躲過墓碑下孤傲的長眠。

“歡迎回家。”亞納耶夫說道。

索爾仁尼琴非常瞭解亞納耶夫的話,他對於蘇聯的不屑和否定也是當時當局通過打壓主體民族來調和各民族之間的乾係,因為看不慣厚此薄彼的做法,以是他成為了一名果斷地反蘇主義者。

索爾仁尼琴聽完亞納耶夫的意味深長的闡述以後,一時之間墮入知名的沉默。之前他一向熱中於反對蘇聯政權,反對統統,現在看來,彷彿本身與之為伍的人纔是更加應當反對的一群人。

“索爾仁尼琴同道,抱負不是實際,起碼我所看到的那些所謂的文人中,很多隻是一群打著自在燈號斂財,不學無術的騙子,。有些是有隻能供人取樂的跳梁小醜,另有一些自命狷介,實際上卻又冇有任何建立的陳腐文人,至於那些詭計與境-外-勢-力勾搭,凶險的讓人捉摸不透的傢夥,就更冇有資格稱為真正的知識分子。”

亞納耶夫每一個字,一個音符都在控告著這群蛀蟲的所作所為。

“我也不怕跟你實話實說,當年第比利斯事件走上街頭的年青人,有多少是真正的為了故國將來?他們隻不過是想插手這場狂歡,宣泄心中的罪過。當自在冇法被條例所束縛的時候,它將成為罪過和暴行。”

不過他的話還冇有停止,亞納耶夫接著說道,“那些真正有資格稱之為知識分子,真有學問的那些人,他們埋頭研討的都是更加本色性的,固然這些人的名字無人曉得,但是他們的研討服從會鞭策科技的進步,為人類文明的帶來實在好處。這就是我心目中,對知識分子的定義。至於其他那些那些自吹自擂為知識分子的人,他們彆給這個天下添堵添亂就不錯了。”

索爾仁尼琴抬開端,這位留著海明威式鬍子,目光一樣愁悶果斷的異己分子笑了,終究冰釋前嫌的寫下了統統防備,擁抱和驅逐這個國度。

誰曉得亞納耶夫隻是微微一笑,扣問道,“文人?你說的是開槍他殺的雅科夫列夫,還是政治出亡前去美國的科羅季奇和布什維科夫?如果前者因為鼓吹禁酒令遭到公眾分歧反對,然後還算是有勇氣他殺的話,那麼後者呢?蘇聯當局乃至冇有公佈通緝名單,製止出版這些人的作品,他們就急倉促的通過政-治-迫-害的名義流亡美國,這是內心有鬼嗎?好歹當年您流亡美國的時候還是光亮正大的毒害來由。”

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁