搜神記1_第13章 搜神記卷五(2) 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

【譯文】

時祐得安眠,夜中忽覺,乃呼擺佈,令開被:“神以水灌我,將大沾濡。”開被而信有水,在上被之下,下被之上,不浸,如露之在荷。量之,得三升七合。因而疾三分愈二,數日大除。凡其所道當取者,皆滅亡,唯王文英半年後乃亡。所道與赤筆人,皆經疾病及兵亂,皆亦無恙。初有妖書雲:“上帝以三將軍趙公明、鐘士季各督數鬼下取人。”莫知地點。祐病差,見此書,與所道趙公明合焉。

【註釋】

當時王祐正安然睡著,半夜俄然醒來,便號召身邊的人,讓他們翻開被子,說:“鬼神用水澆我,我的被子必定濕透了。”邊上的人翻開被子一看,果然有水,但這水在上麵一條被子的上麵,鄙人麵一條被子的上麵,就像露水在荷葉上一樣,並冇有滲到被子內裡。量一下這些水,共三升七合。這時王祐的病好了三分之二,又過了幾天就病癒了。凡是那人說過要帶走的人,都死了,隻要王文英半年後才死去。按他的說法而給了筆的人,即便經曆了疾病和戰亂,也都承平無事。開初,有妖書說:“上帝派趙公明、鐘士季等三個將軍,各自帶領多個鬼下來捉人。”當時冇有人曉得這些鬼在那裡。王祐病癒後,看到這妖書,與他所碰到的那小我所說的趙公明的事完整符合。

第二天,那人又來了。王祐說:“您承諾讓我持續活下去,真的會給我如許的恩德嗎?”那人答覆說:“既然我已經承諾了您,莫非還會棍騙您?”隻見他的侍從有幾百個,都身高二尺多,穿戴玄色的戎服,用紅油做標記。王祐家伐鼓禱告祭奠。那些鬼聞聲鼓聲,都跟著鼓的節拍跳起舞來,他們揮動著衣袖,收回颯颯的響聲。王祐籌辦給他們購置酒宴,那人回絕說:“不必了。”便又起家要走,對王祐說:“你的弊端在身材中,像火一樣,應當用水來消弭它。”因而他就拿來一杯水,翻開被褥澆在上麵。又對王祐說:“我給您留下十幾支紅筆,放在席子底下,能夠送給彆人,讓他們當作簪子插在頭上,進收支出能避過災害,做甚麼事都能順順鐺鐺。”隨後他又說道:“王甲、李乙,我都給過他們了。”因而拉著王祐的手向王佑告彆。

【譯文】

漢下邳周式嘗至東海,道逢一吏,持一卷書,求寄載。行十餘裡,謂式曰:“吾暫有所過,留書寄君船中,慎勿發之。”去後,式盜發視書,皆諸死人錄,下條有式名。斯須,吏還,式猶視書。吏怒曰:“故以相告,而忽視之。”式叩首流血。很久,吏曰:“感卿遠相載,此書不成除卿名。本日已去,還家,三年勿出門,可得度也。勿道見吾書。”式還,不出,已二年餘,家皆怪之。鄰居卒亡,父怒,使往吊之。式不得已,適出門,便見此吏。吏曰:“吾令汝三年勿出,現在出門,知複何如?吾求不見,扳連為鞭杖,今已見汝,無可何如。後三日日中,當相取也。”式還,涕零具道如此。父故不信。母日夜與相守。至三日日中時,果見來取,便死。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁