庶福良緣_第63章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一章

”是的,先生,儘儘力安撫你.”

”並且固然我冇法瞭解,但我仍然發覺你對阿誰小傻瓜阿黛勒,乃至阿誰腦筋簡樸的老太婆費爾法克斯也非常尊敬.”

我有個缺點,就是固然偶然答起話來伶牙俐齒,但編造藉口卻笨拙得要命,並且老是在關頭時候,在需求擺脫討厭的難堪時,不能順口說出一句話或湊出站得住腳的飾詞.不肯在這類時候伶仃與羅切斯特先生一起,在陰暗的果園中漫步,可又冇體例遁詞分開他,隻好慢騰騰地跟在他背麵,一麵費經心機揣摩脫身之計.但是,他看上去卻安靜而持重,我有些為本身的慌亂忸捏了.感覺本身心胸鬼胎......非論麵前還是將來......大抵隻是本身,他全然不覺心靜如水.

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一章