戰役的成果出人料想,但也在道理當中,畢竟從汗青上看基什與烏魯克的戰事,例來敗多勝少。固然烏魯克才方纔走出混亂,但是烏魯克在疆場上還是表示出了強大的力量。
作為烏魯克之主的吉勒伽美什,沉著應對,不畏權勢。詩歌將吉勒伽美什作為一名受群眾戀慕的小城邦的首級與豪傑來描畫和歌頌。
他們決死相搏,後在太陽神烏圖(蘇美爾時稱烏圖,巴比倫時稱沙瑪什)的庇護下才毀滅洪巴巴,救出伊什塔爾。
首要報告了吉勒伽美什與恩啟都的故事。
《詠吉勒伽美什》是代表古巴比倫文學最高成績的史詩,它用楔形筆墨記錄在十二塊泥板上,約3000來行,成書在約公元前19世紀至公元前16世紀,是人類現存的最陳腐的史詩。
基什王阿伽遣使要求烏魯克王吉勒伽美什派報酬基什挖井修渠,並威脅說,若不從,即兵戎相見。吉勒伽美什召開都會長老集會,以決定戰與降,長老集會主張投降。他又召開百姓大會,百姓大會主張回絕基什的要求,停止抵當。
阿伽對烏魯克的壓榨是有啟事的,就是想要減弱烏魯克的力量。
傳聞在這部史詩中有絕大部分是蘇美爾的史詩作品,現風俗稱《詠吉勒伽美什》為巴比倫史詩,實際它是蘇美爾人和巴比倫人共同締造的成果。因為它描述活潑,傳播甚廣,亞述人入侵後曾獲得死力儲存,亞述國王阿樹爾巴尼帕爾珍惜冊本,命人將該史詩用楔形筆墨刻在泥板上,製成泥板文書,藏於都城尼尼微的宮廷書庫裡,因此我們明天賦氣瞥見這部貴重的文學佳構。
而後即構成傳統:當蘇美爾地區的君主強勢的時候,埃蘭就會向其屈就,如果統治混亂,則埃蘭就會回絕臣服。彷彿埃蘭內部很輕易構成同一定見,並且常常以國王的定見為各邦國的同一定見,這與蘇美爾人的一盤散沙構成光鮮對比。
這段故事申明:固然吉勒伽美什豪傑蓋世,但是終究也要拜倒在神的法則之下,不能疏忽鬼神。
當時大水的威脅很嚴峻,每年兩河道域都會大水眾多。基什王阿伽自恃是大邦之主,有權有勢,為了興建堤壩卻不想出人著力出物,反而逼迫強大的烏魯克。實際上當時烏魯克可一點也不強大,這應當是由烏魯克建立的史詩。
這一段故事能夠並不是本相,因為如果真的開釋了的話,那麼蘇美爾王表就不會隻顯現到阿伽為止,他的後代呢?以是成果應為比較普通的:阿伽被殺死,基什的王統斷絕。至於開釋屬於先人的藝術加工,冇有考慮汗青的前後邏輯題目。