篝火一下子就被毀滅了。
太遲了。
傭兵們擠在一頂羊皮帳篷裡,他們當中最年青的阿誰沉迷地翻看著一個麥芽黃的兔子頭骨,它還帶著薑和鹽的香味與肉湯的熱量,門牙與高低顎骨構成一個鳥喙般的咬暗語,下門牙很平,看上去有兩層,而上門牙又尖又長,他伸手去摸,隨即收回一聲肮臟的謾罵,他的手指被劃開了很長的一條口兒。
那隻是很小的一團光源,他們跟著它穿過其彆人的帳篷,拖遝篷車的馬被集合起來,和人類一起被庇護在四個輪子的篷車構成的防備圈裡,但矮小的地精們能夠從篷車的底部空地鑽出去,它們能在黑暗中看清東西,爪子就像匕首一樣,並且行動敏捷得就像隻大老鼠,比及人們聽到馬匹痛苦的嘶鳴聲趕去的時候,馬的肚子早就被它們挖空了,所覺得了製止馬匹受害,在宿營的時候人們會卸下篷車內側的擋板,牢固在車輪向外的一側作為防護。
“很多兔子。”克瑞瑪爾說,他技藝敏捷地攀上了篷車,站在它的篷布鐵箍上向四周看,黑沉沉的雨水中閃動著數之不儘的紅色小點。
隻要一匹母馬仍舊一動不動,它喘氣著,倦怠至極地跪在雨水裡,蹄子伸直在身材上麵,腹部鼓出一塊形狀奇特的玄色斑紋,傭兵移近亮光――那不是斑紋,那是隻要一層薄膜包裹,即將掉落出來的內臟。
獨眼晃了晃那根棒子,火焰變小,也變亮了,“放心,”他對中年傭兵說:“這火焰燒不著帳篷,但它也不會在雨水裡燃燒。”|
“地精會,”老傭兵說:“它們會在任何環境下呈現,偷不走馬,它們也能挖開馬的肚子吃掉內臟。”他站了起來,將皮大氅的兜帽拉上去,年青的傭兵低頭諦視著不竭地從他們的靴子下滑過的水流,“我感覺著毫無需求,”他辯論道:“我們隻拿了那麼一點錢。”
一塊小骨頭砸中年青傭兵的眼睛,他隻被遲延了一個心跳不到的時候,而兔子們在更短的時候裡撲上了他的身材。
電光照亮了販子與傭兵的臉,他們還冇明白這究竟是如何一回事,獨眼向中年傭兵打動手勢,兔子的唾液彷彿有著麻醉的感化,他感受不到疼痛,值得光榮的是暴雨中冇人能夠舒舒暢服地躺下睡覺,他們都醒著並且穿著整齊,不是冇人被鑽進營地的兔子咬到,但都不是致命傷。
――比起遊戲,異界的靈魂上氣不接下氣地說,或者你更該看看我們的可駭片!
――太丟臉了!那隻是兔子!曾經的不死者在乎識中氣急廢弛地嚷嚷道,哪怕它們吃肉,在你們的遊戲裡它也隻要一級的怪物!