“……我……我不曉得該如何做……”
就連我,敬愛的,如果不是我的馬車傾翻在你的門外,而你又情願美意腸幫忙我的話,我和你也是冇法成為朋友的。
“很多貴婦人都有求於她們,”男爵夫人說:“她們能讓你變得斑斕而年青。”
“不可……”她低頭沮喪地搖著頭:“我並分歧適……這些。”她太淺顯了,乃至能夠說是醜惡。
“如果打不下來呢?”
“一個奧妙的小集會,”男爵夫人說:“每個與會者都是血緣崇高,職位高貴的女性,你會在我的引介下成為她們當中的一員。”她看向潘妮,這個笨女孩彷彿還不明白她的意義,因而她隻好將話說的更明白一點:“我們祭奠弗羅。”
她將羽毛拔了下來,放進阿誰精彩的盒子裡。在她合上盒子之前,男爵夫人悄悄地按住了她的手:“信賴我,”她和順地說:“潘妮,你很美,冇有甚麼是你分歧適的。”
“冇有甚麼但是,”男爵夫人說:“潘妮,你應當曉得,即便你的丈夫深受國王信賴,身為一方領主又身負重擔,但作為一個陌生人,你在王都舉目無親,寸步難行――冇人情願聘請你,你的聘請也無人應對――敬愛的,固然你聰敏敬愛,仁慈和順,但冇人情願和你打仗,她們又如何能夠體味你並且愛好上你呢?
“這可真是太美了,”男爵夫人說:“它必然是伯德溫子爵送來的吧,隻要雷霆堡那兒的紫眼錦雞才氣有那麼長的尾羽。”
“彆胡說,”潘妮抽回本身的手,“我有眼睛,看得見本身長甚麼樣。”
;
“這兒另有很多呢,”潘妮拿出裝著羽毛的盒子:“你儘能夠挑你喜好的去,全數拿走也冇乾係。”
“那隻是因為你從未好好地打扮過本身,”男爵夫人充滿信心腸說:“你覺得王都的每個貴婦人都是天生麗質嗎?不,敬愛的潘妮,她們當中的大多數還冇你一半超卓呢,人們之以是找不到她們的皺紋,瞧不見她們的癟嘴與大鼻子,無從發覺她們長著毛的黑痣與黃斑點兒,也嗅不到汗臭與狐臭,那全都得歸功於赭石、硃砂、鉛白、水銀,另有乳香,冇藥、玫瑰油和玫瑰水……”她停頓了一下,對勁地重視到潘妮正在專注