“你以為……”夏洛克緩緩地說。“一場古怪的事件,對我聽力的規複會有幫忙。究竟上,你是為了我。”他說完隨及歎了一口氣。
“我……”華生自知冇法抵賴。
夏洛克帶著一種高深莫測的神采向華生走近,華生不由自主地後退,他感受本身像被人看破的小醜似的有點尷尬。但是他又感覺本身做這些事的解纜點是美意的,不該如此愧責吧。他抬開端來諦視著夏洛克。
夏洛克從窗前回過甚來。走到沙發那兒坐到華生身邊。“借使有一天我們不想做戀人,就再做回朋友……”
“諸如如許的口誤你另有很多。彆的,你在一些事情產生時的反應也不精確。比方盧娜十點底子冇和彼得道過晚安的事,你是一開端就曉得的。我確信你是從彼得那邊曉得的。你一向奇特盧娜為甚麼要扯謊。這是你一向想搞清楚的。以是當盧娜說她十點鐘冇見過彼得時,你不像德拉科警督那樣吃驚。你和彼得偷偷地通電話,你也偶爾以去大夫看望他向他彙報停頓環境。當你終究曉得盧娜扯謊的啟事,你躲到堆棧裡把盧娜偷錢的事當即打電話告之了彼得,彼得明顯很惱火,以是你又為打了阿誰電話而悔怨,你呆坐在堆棧裡直到被我發明。”
“看來你的建議真多,”克裡斯說,“你是不是都講完了。”
“你是說想做甚麼就做甚麼?”
“是。”
“數不堪數。”夏洛克調侃地說。“幾近從最一開端,從你報告案子開端,你想儘體例讓我重視這個案子。另有你的一些口誤。”
“……既然都能夠做那件事。我是說,如果做戀人,會不會比做朋友更好呢……”
華生打斷他。“你要證明是我更愛你?”
經調查我發明他確切有兩雙一樣的休閒鞋。按照我的推斷,凶手那天早晨必定穿戴那雙鞋――如果這一推斷是精確的話,尼克必然是穿戴彆的範例的鞋。我不信賴他會帶三雙一樣的鞋,以是他當晚能夠會穿戴一雙皮鞋。為了弄清這一點我去扣問了金妮――我特彆誇大了色彩――坦白地說――這隻是為了不讓她弄清我的目標。”
夏洛克頓了頓對著窗戶說:“或許我隻是考慮太多,我想說的是――我情願時候在一起的人,這是不是……”
“或許我們做戀人會很勝利。永久都不會再想竄改乾係。”
沉默了好一會兒,屋子裡非常溫馨。
“我們不是已經同居了?”
華生在這時跳出來。“不成能。不,我是說,克裡斯不會是殺人犯。”