神探卷福_26、敲詐者(倒數第二集) 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

“金妮談到的護理專家,”華生低聲說,“我竟然冇想到是尼克!”

“啊,不對,”夏洛克說,“你應當像我一樣問問本身。如果這位仁慈的大夫想把一小我藏起來,他會選甚麼處所呢?必定是選四周的某個處所。我想到H?P。是不是在旅店裡?不。小堆棧?更不成能。那麼在甚麼處所呢?啊!我想起來了。小型療養所或精力病療養所。我對這個設法作了查驗。我假造我曾有一個得了精力病的戀人,跑去就教金妮哪個療養所比較合適。她奉告我兩個H?P四周的療養所,克裡斯的病人都是往那兩個處所送的。。”

夏洛克打斷他:“對,你擔憂本身再一次把他殺誤斷成不測?這或許解釋的通。以後卻產生更加分歧道理的環境。你們兩個冇有親身把彼得送去病院,你們誰也不到病院保護他。彼得被救護車接走以後,就彷彿落空了你們的存眷,特彆是你,華生,你當晚返來對我報告的全部過程,都是你如何思疑這是一檔行刺案。卻底子不擔憂彼得的傷情――這和你平時的脾氣多麼不符合。你是一個多麼體貼朋友的人。可你卻對彼得的傷勢隻簡樸地說‘有生命傷害,昏倒不醒,差點就要死了’甚麼的。你冇有哀痛。”

“阿誰時候……彼得在病院裡搶救,我和克裡斯即便留在病院裡也冇有效。並且我對罪案更感興趣……我承認,我太偏執於罪案的題目了。”華生解釋。但貳心中有種拙敗感。

房間裡頓時鴉雀無聲,氛圍非常嚴峻。

統統人起成分開時。夏洛克做了個手勢讓克裡斯留下來。

當最後一小我出去後,夏洛克關上了門。

“華生是我哥哥非常依靠的朋友,我也非常信賴他。”尼克說,“不管產生甚麼環境他是跟我站在一起的,他做了他以為最好的事情。夏洛克向我解釋後我才明白,躲起來並不是最好的處理體例。我應當出來麵對實際。你們都曉得,在療養所裡是看不到報紙的,內裡有甚麼環境我全都不曉得。”

他的腔調變得遲緩:“那晚,我方纔想到遺言能夠是一封電子郵件的時候……我隻對你們兩個說過……”

華生悔怨地看著他。

沉默了幾分鐘後,夏洛克開端報告他的破案顛末。他說話的語氣非常安靜,彷彿還在思考甚麼題目。

尼克把他冇說出的話講了出來。

他身材向前傾,說話的聲音和態度驀地一變,變得

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁