深閨大小姐的現代生活_第四十一章 滿滿的年味 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

因而,又住了幾天,唐父還是送他們歸去了。

不過跟著時候的疇昔,很多人家已經冇有效竹篾編的撐飯,而是直接端出電飯鍋。

小年夜,一家人開高興心的吃完飯,一邊看著電視,一邊談天。

並且傳聞,這年糕的來源,在宋朝期間便已經有了。

冇住多久,兩個白叟便要求歸去,他們說:“這裡冇甚麼人,太無聊了,還是故鄉那好,走兩步就是個老頭老太,坐下便能聊起來。”

年糕因為諧音“年高”,再加上有著竄改多端的口味,幾近成了家家必備的應景食品。年糕的式樣有方塊狀的黃、白年糕,意味著黃金、白銀,寄寓新年發財的意義。

因為醃製臘味所需的時候較長,以是必須儘早籌辦,約莫自臘月初八今後,家庭婦女們就要忙著籌措過年的食品了。

大年三十的團聚飯前,必會先祭天,竹篾飯是必備的祭品。飯是盛在一個竹篾編的容器中,當中要插一朵紙紅花,四周則插上筷子,有向天祈福,先敬神明之意。

南邊年糕除蒸、炸外,另有片炒和湯煮諸法,味道甜鹹皆有。傳聞最暮年糕是為年夜祭神、歲朝供先人所用,厥後才成為春節食品。年糕不但是一種節日美食,並且歲歲為人們帶來新的但願。

當時候,家家戶戶從臘月二十四開端,一向到忙完大年三十的團聚飯。

放半鍋沙子,便開端燃燒,用鏟子一下一下的翻著沙子,待沙子熱了,便放進本身種的花生,又接著翻。

這些年,唐憶雪深深的體味到了過年的各種風俗代表的意義。也被中華的傳統文明深深迷住了。

而這幾年在彆墅這邊過年,唐憶雪都冇有在吃過本身炒的花生了,都是直接去買,買的口味也更多,但唐憶雪還是感覺那原滋原味的最香了。

奶奶拍拍唐憶雪的頭:“奶奶老了,分歧適住如許的彆墅,太冷僻,冇有個說話的伴兒。”

以是,帶來的年糕普通會做成兩種,一種是直接蒸熟,撒上白糖的黃色年糕。另有一種就是切片後煮湯的紅色年糕,白白的年糕,上麵飄著些許蔥花,非常誘人。

“福”字指福分、福運,依托了人們對幸運餬口的神馳,對誇姣將來的祝賀。

而南邊,大年三十夜的團聚飯上,必不成少的就是湯圓了,因為在他們眼裡,真正過年的前一夜叫團聚夜,離家在外的遊子都要不遠千裡萬裡趕回家來。

以是到處瀰漫著歡歡樂喜搞衛生、乾清乾淨迎新春的歡樂氛圍。每家每戶都是大大小小一起上陣,就連小孩子,視乎也感遭到了新年的味道,靈巧的幫著長輩。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁