山海經1_第6章 西山經(2) 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

①白豪:長著白毛的豪豬。②兵:軍事,戰役。

【譯文】

【原文】

【譯文】

【註釋】

【原文】

①員:通“圓”。②柎:花萼由多少萼片構成,處在花的外輪,起庇護花芽的感化。

【原文】

又西四百裡,曰陽之山,其木多①、、豫章②,其獸多犀、兕、虎、犳、牛。

①青:這裡指石青,一種礦物,能夠製作藍色染料。

【註釋】

【原文】

【原文】

【譯文】

【原文】

【譯文】

西南二百裡,曰鳥危之山,其陽多磬石,其陰多檀楮①,此中多女床②。鳥危之水出焉,西流注於赤水,此中多丹粟。

向西二百裡,是泰冒山,山南麵多出產金,山北麵多出產鐵。洛水從這座山發源,向東流入黃河,水中有很多藻玉,另有很多紅色的水蛇。

【註釋】

又西三百裡,曰大次之山,其陰多堊①,其陽多碧,其獸多牛、麢羊。

【譯文】

再向西四百裡,是陽山,山中的樹木大多是水鬆樹、楠木樹、樟樹,而野獸大多是犀牛、兕、老虎、犳、牛。

再向西二百裡,是座龍首山,山南麵盛產黃金,山北麵盛產鐵。苕水從這座山發源,向東南流入涇水,水中有很多美玉。

再向西三百裡,是大次山,山南麵多出產堊土,山北麵多出產碧玉,山中的野獸多是牛、麢羊。

【註釋】

【譯文】

【原文】

又西一百七十裡,曰數曆之山,其上多黃金,其下多銀,其木多杻橿,其鳥多鸚。楚水出焉,而南流注於渭,此中多白珠。

【註釋】

【註釋】

②原:通“源”,水源。③渾渾泡泡:描述水噴湧的聲音。

再向西二百裡,是鹿台山,山上多出產白玉,山下多出產銀,山中的野獸多為牛、羬羊、白豪。山中有一種禽鳥,長得像淺顯的雄雞,卻長著人一樣的臉麵,名叫鳧徯,它的叫聲就是本身稱呼的讀音,一呈現則天下就會有戰役。

①不周之山:即不周山。據前人講,因為這座山的形狀出缺而不全麵的處所,是共工與顓頊爭帝位時發怒觸撞形成的,以是叫不周山。

【註釋】

再向西二百裡,是翠山,山上是富強的棕樹和楠木樹,山下到處是竹叢,山南麵盛產黃金、玉,山北麵有很多犛牛、羚羊、麝。山中的禽鳥大多是鳥,長得像普通的喜鵲,卻長著紅玄色羽毛和兩個腦袋、四隻腳,人養著它能夠辟火。

總計西方第一列山係的首尾,自錢來山起到騩山止,一共十九座山,路過二千九百五十七裡。華山神是諸山神的宗主,祭奠華山山神的典禮:用豬、牛、羊齊備的三牲做祭品。羭山神是奇異威靈的,祭奠羭山山神用燭火,齋戒一百天後用一百隻毛色純粹的牲口,隨一百塊瑜埋上天下,再燙上一百樽美酒,祀神的玉器用一百塊玉珪和一百塊玉璧。祭奠其他十七座山山神的典禮不異,都是用一隻完整的羊做祭品。所謂的燭,就是用百草製作的火把但未燒成灰的時候,而祀神的席是用各種色彩等差有序地將邊沿裝潢起來的白茅草蓆。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁