【譯文】
再向西一百五十裡,是座時山,冇有花草樹木。逐水從這座山發源,向北流入渭水。水中有很多水晶石。
【譯文】
再向西六十裡,是太華山,山崖峻峭像刀削而呈四方形,山高五千仞,周遭十裡,禽鳥野獸冇法居住。山中有一種蛇,名叫肥,長著六隻腳和四隻翅膀,它一呈現就會天下大旱。
【譯文】
西方第一列山係華山山係的前端部分,叫作錢來山,山上有很多鬆樹,山下有很多洗石。山中有一種野獸,長得像淺顯的羊卻長著馬的尾巴,名叫羬羊,羬羊的油脂能夠醫治乾裂的皮膚。
再向西一百七十裡,是南山,到處是粟粒大小的丹砂。丹水從這座山發源,向北流入渭水。山中的野獸大多是猛豹,而禽鳥大多是布穀鳥。
①蔥聾:前人說是野山羊的一種。
再向西六十裡,是石脆山,山上的樹大多是棕樹和楠木樹,而草大多是條草,形狀與韭菜類似,但是開的是紅色花朵而結的是玄色果實,人吃了這類果實便能夠治癒疥瘡。山南麵盛產琈玉,而山北麵盛產銅。注水從這座山發源,然後向北流入禺水。這條水裡有硫黃和赭黃,將這類水塗灑在牛馬的身上就能使牛馬結實不抱病。
再向西八十裡,是小華山,山上的樹木大多是牡荊樹和枸杞樹,山中的野獸大多是牛,山北麵盛產磬石,山南麵盛產琈玉。山中有很多赤鳥,豢養它便能夠辟火。山中另有一種叫作萆荔的草,長得像烏韭,但發展在石頭上麵,也攀登樹木而發展,人吃了它就能治癒肉痛病。
又西三百二十裡,曰嶓塚之山,漢水出焉,而東南流注於沔;囂水出焉,北流注於湯水。其上多桃枝①端②,獸多犀兕熊羆,鳥多白翰③赤。有草焉,其葉如蕙④,其本如桔梗,黑華而不實,名曰蓇蓉。食之令人無子。
【譯文】
①(bào):皮膚皸皺。
再向西三百五十裡,是天帝山,山上是富強的棕樹和楠木樹,山下首要發展茅草和蕙草。山中有一種野獸,長得像淺顯的狗,名叫溪邊,人坐臥時鋪墊上溪邊獸的皮就不會中妖邪毒氣。山中又有一種禽鳥,長得像普通的鵪鶉,但長著玄色的斑紋和紅色的頸毛,名叫櫟,人吃了它的肉能夠治癒痔瘡。山中另有一種草,長得像葵菜,披收回和蘼蕪一樣的氣味,名叫杜衡,給馬插戴上它便能夠使馬跑得很快,而人吃了它便能夠治癒脖子上的肉瘤病。