弱水、青水從崑崙山的西南角發源,然後折向東方,朝北流去,再折向西南邊,又流經畢方鳥地點地的東麵。
海內崑崙之虛,在西北,帝之下都。崑崙之虛,方八百裡,高萬仞①。上有木禾,長五尋②,大五圍。麵有九井,以玉為檻③。麵有九門,門有開通獸守之,百神之地點。在八隅之岩,赤水之際,非仁羿莫能上岡之岩。
開通西有鳳凰、鸞鳥,皆戴蛇踐蛇,膺有赤蛇。
【原文】
①鄉:通“向”。
流黃酆氏國,邊境有周遭三百裡大小。有門路通向四方,中間有一座大山。流黃酆氏國在後稷葬地的西麵。
【註釋】
服常樹,其上有三頭人,伺琅玕樹①。
【譯文】
①中:域中,即海本地盤的意義。②塗:通“途”。門路。
【譯文】
海內的崑崙山,聳峙在西北方,是天帝鄙人方的都城。崑崙山,周遭八百裡,高一萬仞。山頂有一棵像大樹似的稻穀,高達五尋,粗細需五人合抱。崑崙山的每一麵有九眼井,每眼井都有效玉石製成的圍欄。崑崙山的每一麵有九道門,而每道門都有稱作開通的神獸保衛著,是浩繁天神堆積的處所。浩繁天神堆積的處所是在八方山岩之間,赤水的岸邊,不是具有像後羿那樣本領的人就不能攀上那些山岡岩石。
【譯文】
【原文】
【原文】
河水出東北隅,以行其北,西南又入渤海,又出外洋,即西而北,入禹所導積石山。
【譯文】
①珠樹:神話傳說中的發展珍珠的樹。文玉樹:神話傳說中的發展五彩美玉的樹。玗琪樹:神話傳說中的發展紅色玉石的樹。不死樹:神話傳說中的一種長生不死的樹,人服食了它也可長命不老。②瞂:盾。③離朱:即太陽裡的踆烏,也叫三足烏。甘水:即前人所謂的醴泉,甜美的泉水。聖木曼兌:一種叫作曼兌的聖樹,服食了它可令人聖明聰明。
東胡在大澤東。
【原文】
【譯文】
【譯文】
崑崙山的南麵有一個深三百仞的淵潭。開通神獸的身子大小像老虎卻長著九個腦袋,九個腦袋都是人一樣的麵孔,朝東立在崑崙山頂。
高柳山在代地的北麵。
貳負①之臣曰危,危與貳負殺窫窳②。帝乃梏③之疏屬之山,桎④其右足,反縛兩手與發,係之山上木。在開題西北。
【原文】
【原文】
貊國在漢水東北。地近於燕,滅之。
【原文】
洋水、黑水從崑崙山的西北角發源,然後折向東方,朝東流去,再折向東北方,又朝南流入大海,直到羽民國的南麵。