清末文抄公_第八十三章 哈利波特係列 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

作為一個寫書的人,他隻要把本身的稿子變成筆墨也就行了。至於詳細的排版另有各種後續的事情,能夠交給出版方來賣力,他們會幫你停止核閱排版等等事件的。作為作者隻要賣力創作,而彆的事情是編輯的事情,這個陳頂天實在不消管那麼多,出版方會幫他處理的。

陳頂天包管說了:“你放心,看著吧,你敢不敢跟我賭一把。如果此次勝利了,那我們將會成為這個天下上最富有的人之一,不消擔憂甚麼的。”

但是頂峰固然是頂峰,不過寫小說的人被稱之為“下九流”的人。在這個大師都是遍及性的正視儒家學問,把這些小說當作了末流。乃至當年戰國期間的小說家更是職位非常低的,目前底子冇有人自稱小說家了。乃至很多人寫小說也都是遮諱飾掩的,寫了出來也都冇法獲得酬謝。一本謄寫好了,那彆的印書的販子能夠不消支出任何代價也都去印刷,底子不消給原作者任何的稿費或者版稅,在這一的環境下天然是非常的悲劇。

不過,這三個傢夥實在也並不會回絕替陳頂天翻譯一些東西,特彆是這些東西很能夠會有觸及到各種方麵的奧妙。哪怕隻是一些公開的東西,那也能夠停止一些闡發,隻要有了呼應的闡發,那完整能夠獲得更多的好處。

這個冊本必必要大眾化,並且是歐洲列都城喜好的。如許必定是要西方小說了,東方的小說目前在歐洲的市場並不太收到歡迎。從阿誰杜魯門的發賣中國古典小說來看,中國的小說在西方不算過分於熱銷,回本週期很長。回本週期長,對於販子來講已經是虧蝕了。杜魯門已經不讓陳頂天持續去翻譯那些東方的小說已經是一個證瞭然。販子是追逐利潤的,固然前次杜魯門出於品德和信譽,冇有毀約,但是卻也都不成能持續訂立新的訂單了。

杜魯門說另有不過是六百英鎊,這個確切不算太多了,比起當年他來的時候帶著足足上萬英鎊,那的確是寒酸了。

“如果有一天,我能夠影響全部天下,我必然要把這個關於版權庇護的法律弄出來啊!太坑了,冇有版權庇護,太坑了啊!”陳頂天很想哭。

這個《哈利波特係列》叢書能夠說是全天下出版量最大的冊本之一,而排在他前幾名的冊本彆離是《巨人語錄》,《聖經》,《古蘭經》另有《新華字典》。不過巨人語錄的出版量是如何來的,這個不提也罷。至於聖經古蘭經和新華字典,大抵也是如此,有太多各種身分形成的,並非是作者本身的才氣。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁