親愛的達西先生[傲慢與偏見]_第2章 彭博裡求助 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

為了製止首要的證物被雨淋濕,肯特拉蜜斯將其貼身存放。達西先生接過來和談,上麵彷彿還帶著年青蜜斯的體暖和暗香。他難堪了一瞬,翻開一看,公然如肯特拉蜜斯所說。但目前肯特拉蜜斯供應的證據不能完整洗刷小肯特拉先生的懷疑。年青的蜜斯大抵想不到這些,她冒險帶著證據前來,滿懷但願......達西先生思慮著如何委宛地對肯特拉蜜斯申明此事。

達西先生躊躇了一下,明智奉告他肯特拉蜜斯說的冇錯,但是感情讓他冇法答應一個荏弱的淑女參與到如許有能夠讓她名聲儘毀的事情中來。

“我會先回到本身的房間。隻要找一個女仆做這個求救的人便能夠。”肯特拉蜜斯明顯早已想好體味決計劃。

肯特拉蜜斯樸拙地感激了中校的美意,但眉宇方纔伸展又暴露一絲輕愁。“克拉克當初寫信給我讓我與他私奔,我當時不曉得萊娜和克拉克......就把信交給萊娜燒燬。今晚克拉克又向我求婚......”實際上克拉克做的比求婚卑劣多了,肯特拉蜜斯因為屈辱和藹憤停頓了一下。

“嘿,達西,出甚麼事了。我能夠出來嗎?”一道男聲打斷了肯特拉蜜斯的話。

“如果有這封信,能夠作為一個首要的證物。我會派人去找。”達西先生包管道,又彌補了一句。“隻是作為證物給賣力本案的法官,鑒於其特彆性,我能夠和法官談判不公開此項證物,包管此事不會彆傳。”

“這美滿是一個騙局!克拉克覬覦父親的爵位和財產已久,曾經,曾經尋求我,乃至在我與未婚夫訂婚以後還寫信給我,引誘我和他私奔。哦,天哪,我本來不想說出來的,這件醜聞,但是我不能讓行刺父親的凶手清閒法外,讓哥哥抱屈入獄。”肯特拉蜜斯偏過甚悄悄抽泣了一下。

幸虧肯特拉蜜斯隻是抽泣了一下就固執地規複過來,接過手帕。“感謝您,我冇事了。他畢竟是我的表哥,我不肯揭露他,就暗裡回絕了。厥後這件事被父親和哥哥曉得了,他們都很活力,今後父親再也冇有見過他,如何能夠俄然聘請他!我曉得父親聘請威爾遜法官是想請他做個見證,如果哥哥和他那些狐朋狗友斷交併且不再打賭,父親會分期幫他還賭債。哥哥底子冇有來由殛斃父親!”

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁