“諒解?”康賽考不是那種能當即體味丈夫思慮鏈條的老婆。“又不是我們殺了她的父母――”
“有先例的。有很多人提早插手這類的測試。有一個比她還年青的人還通過了。那是在2000年之前,但這的確是答應的。佩雷格裡諾主教,當然,反對如許,但是波斯奎娜市長,上帝保佑她那顆務實的心靈(注:務實與體貼靈魂事件是相對的,是以遵循普通宗教觀點,務實者的靈魂是有傷害的,故需求特彆保佑。),指前程西塔尼亞相本地需求異星生物學家――我們需求動手生長新品係的作物,好讓我們的菜單能豐富一些,並且從路西塔尼亞的泥土獲得更好的收成。用她的話說,‘哪怕對方是個嬰兒我也不在乎,我們需求一個異星生物學家。’”
他恍然如有所思了一會。“你這麼急啊。”
狄摩西尼,外族書柬
不管如何地,皮波敏捷地開口安撫他。“不必煩惱,我大哥體衰爬不了那些樹。要作這事情還得你們年青人。”
皮波還清楚地記得小女孩諾婉華,站在那邊,握著波斯奎娜市長的手,在那場佩雷格裡諾主教親身主持的葬禮彌撒上。不――不是她握住市長的手。當時的氣象回現在他的腦海中,和他當時的感受一起。她對這些會如何想?他記得當時他的自問。那是她的父母的葬禮,她是家中獨一的生還者,而她從四周能感遭到的隻要拓殖者們的歡樂鼓勵。她這麼年青,能體味我們的歡樂是對她的父母最好的祭奠嗎?他們鬥爭了,勝利了,在他們滅亡前曰漸衰弱的時候發明瞭救度我們之方;我們在這裡,讚美他們給我們的重賜。但對你而言,諾婉華,這是你的父母的滅亡,好似疇前你兄弟們的死。五百名死者,在疇昔六個月內,殖民地為死者停止了超越一百次彌撒,每次彌撒都在驚駭、哀痛、絕望的氛圍中停止。現在,你的父母死了,驚駭、哀痛和絕望對於你不比疇前哪回少――但是此次無人與你共休慼。苦獄得脫的歡騰充滿了我們的內心。
“而她同意讓我插手測試。”
皮波看起來不好相與。諾婉華曉得大人們不想讓事情按她的誌願來,但是又不想要打鬥,或冒哪怕任何一點風險的時候會如何作。當然,當然你能插手測試。但是冇有來由這麼急著開端。讓我們花點時候,讓我確信你這第一次嘗試會勝利。