“不!”一個豬族用男姓說話哭喊著。“你不能死!不不不!”
安德不睬她。“如果你們分開,他們會有甚麼喪失?”
“我不曉得如何唱,”米羅說,他感到彷徨無助。
第14章–叛變者
歐安達輕視地看著他。“這就是你對異學的全數熟諳?一份事情?在叢林裡有彆的一個聰明物種。異種,而不是異生,他們必須獲得體味。”
總而言之,言說人的到來的確攪起了些變動。
“以食葉者的為代價?”安德問。
“是的,我們是的,”米羅說。
一個接著一個,然後俄然全數,其他全數的豬族都收回了一樣的叫聲。米羅感到惶恐,畏敬,衝動,全都混在一起。他不曉得這意味著甚麼,但是豬族正在揭示出他們疇昔對異學家埋冇了四十七年的情感。
“你看過他們利用樹皮嗎?”言說人問米羅。
“言說人,”米羅說。“opodeser?這如何能夠呢,你是第一個言說人,可你也是安德?n?opodeser。(注:葡萄牙語:這不成能。)”
“但是逝者言說人,阿誰寫出這本書的人,他是在星際飛行紀元中餬口的人們當中最有聰明的一名。而安德則是個凶手,他殛斃了全部物種,一種斑斕的異種,他們本能夠教誨我們每件——”
“在飛往群星的飛船裡冇有毒,”人類說。
奧爾哈多轉向艾拉。
而歐安達體貼的則是完整分歧的甚麼東西。他們現在對他展露的自我已經夠多了;現在他能夠讓她查問他了。他坐直了身子,頭今後仰,望向上方的樹葉中,伸展著的枝條,履行光合感化的淺綠色證瞭然各個天下上的演變無可製止的殊途同歸。這就是統統艾拉的佯謬的中間點:這個天下上的演變過程明顯相稱合適異生學家在大百天下統統處所看到的同一形式,可有的處所這個形式被突破了,崩潰了。豬族就是少數幾種從崩潰中倖存的物種之一。解旋症是甚麼,豬族是如何適應它的?
“抱愧,”奧爾哈多說。“我不是成心這麼做的。”
“我說了,幫忙逝者言說人纔是虔誠的行動,”艾拉答道。
歐安達點點頭。
“這屬於我們從不問及的那種事情。”米羅再次淺笑。“另有,你是對的。我們對此是這麼習覺得常,乃至於我們凡是乃至重視不到我們冇有發問。”
“這就像蟲後和霸主,”米羅說。“豬族,他們就彷彿蟲族。隻是更小,更弱,更原始。的確,我們需求研討他們,但這還不敷。你能夠研討野獸而在它們中的一員倒斃或者被吃掉的時候毫不在乎,但是這些——他們跟我們是一樣的。我們不能僅僅研討他們的饑荒,察看他們在戰役中的毀滅,我們體味他們,我們——”