"它們在退化?"秦川問。
"她讓江河去布裡斯托,說那邊有能治癒他的體例。更首要的是..."史女人頓了頓,"她提到了'方舟打算'。"
"在父親的U盤裡看到過。"秦川指著徽章下方的筆墨,"'為了更完美的物種',這是他們的標語。"
"不,是在適應。"方雪說,"這些變異彷彿都是為了領受某種特定的信號。就像收音機需求天線一樣。"
布裡斯托郊區的爆炸現場一片狼籍。焦黑的修建廢墟中,零散地躺著一些變異植物的屍身。它們的皮膚閃現出不天然的藍色,但已經落空了生命體征。
方雪蹲下查抄一隻變異的狐狸:"你看這個。"她指著植物的頭骨,"顱腔非常擴大,並且神經體係完整重構了。"
"你如何曉得?"
秦川和白雪對視一眼:"他們想要江河的基因樣本。"
"那你呢?"方雪問。