黑人主持詼諧隧道:“那麼,請答應我將你的撲克牌拿到主席台上鑒定一下,您不會介懷吧?”
這時候三位助手已經走到台上,每人手裡各拿著一個大個兒的紅富士蘋果。
這位美國黑人主持人的主持氣勢也是相稱具有詼諧色采,讓人倍感親熱。
組委會副主席又道:“在此之前,我隻傳聞用撲克牌來演出把戲。卻冇有傳聞能用這個演出甚麼絕技。隻是我不能不提示你,如果你要演出的是一場把戲的話,那但是不能加分的。明白嗎?”
隻聽邁克滿懷衝動隧道:“我必必要申明,我很思疑。我思疑這內裡做了手腳,或者說道具――就是那三個蘋果,它們必然動了手腳。不然的話,我實在冇法信賴,能用撲克牌將蘋果從中間切開。這必定不是淺顯人所能做到的,我激烈建議再換道具,讓這位中國保鑣重新演出。”邁克說完以後,回身衝著黑壓壓的觀眾們喊道:“大師說是不是,是不是應當重新演出?剛纔他們並冇有將蘋果拿給我們查抄,我想這內裡必定有不成告人的奧妙……”
我將幾張紙牌遞給黑人主持,道:“當然不會。”
乃至,它還能夠穿透鋼板,穿透實軸的硬木板,等等。
現在看來,這個結果達到了。
但是就在這個時候,坐在觀眾席第一排的邁克俄然站了起來,衝黑人主持道:“我能頒發一下觀點嗎?”
黑人主持不成思議地問道:“您說甚麼?你要用撲克牌來演出絕技,這東西能表演出甚麼讓人不成思議的東西?”
詳細到一張紙牌來講,如果人們能將發牌的方向把握到位,同時具有了充足的速率,那麼,它完整能夠作為飛鏢來利用。
鳥撞事件和紙牌絕技的道理是一樣的。
黑人主持將紙牌拿到主席台,主席台上的組委會成員們一邊點頭一邊驚奇,彷彿表示出極大的不信賴。剛纔那位站起來詰責的組委會副主席再次向我收回了疑問:“我必須叨教一下,你是說,你要用撲克牌演出絕技,是吧?”
對此我感到又好笑又可氣。
黑人主持問我道:“您能不能流露一下,您要演出甚麼,這些蘋果,是道具嗎?”
我道:“您太汲引我了,我可冇你說的那麼巨大。”
我宛爾一笑,道:“究竟會奉告您答案的。”
但是我不是主持人,我冇有頒發不滿的權限。
黑人主持側臉問我道:“您感覺如何樣?”
但黑人主持卻主動對邁克道:“邁克,我必須奉告您,這蘋果的確是真的。不信的話我能夠再吃給你看!”邁克又在蘋果上咬了一大口,頗具詼諧隧道:“味道還真不錯。”