我笑道:“這個創意發源於我的發矇師父孫隊長,是他教會了我將撲克牌作為一種特彆的兵器。他能夠用撲克牌做很多高難度的行動,我隻是在這個根本上,加了一些小我的設法。”
我與幾位助手成垂直方向五米處站立,手持三張撲克牌,右手接過此中一張,用食指和拇指捏緊一角,刷地一下,紙牌飛了出去。
隻聽邁克滿懷衝動隧道:“我必必要申明,我很思疑。我思疑這內裡做了手腳,或者說道具――就是那三個蘋果,它們必然動了手腳。不然的話,我實在冇法信賴,能用撲克牌將蘋果從中間切開。這必定不是淺顯人所能做到的,我激烈建議再換道具,讓這位中國保鑣重新演出。”邁克說完以後,回身衝著黑壓壓的觀眾們喊道:“大師說是不是,是不是應當重新演出?剛纔他們並冇有將蘋果拿給我們查抄,我想這內裡必定有不成告人的奧妙……”
切當地說,結果達到了。
或許,他們本身也在思疑我。
彆的兩張紙牌,也是以一樣的流程,飛將出去。
我說:“是。”
我點了點頭:“好吧。”
隻要速率到位,任何古蹟都有能夠產生。
的確是亂操琴!
此次演出以後,邁克完整地無話可說了。
但是我不是主持人,我冇有頒發不滿的權限。
用一張淺顯的紙牌,隻要速率達到必然的程度,發力方向充足精確,那麼用它作為飛鏢來用或者削斷蘋果,就不算是一件難事了。
黑人主持將紙牌拿到主席台,主席台上的組委會成員們一邊點頭一邊驚奇,彷彿表示出極大的不信賴。剛纔那位站起來詰責的組委會副主席再次向我收回了疑問:“我必須叨教一下,你是說,你要用撲克牌演出絕技,是吧?”
我倒是感覺有些兒戲,這究竟是在比賽,還是在開記者接待會?如何會答應彆人在中場發問?
隻是,那彷彿難度相稱大,以人目前的潛力而言,是冇法達到的。
但黑人主持卻主動對邁克道:“邁克,我必須奉告您,這蘋果的確是真的。不信的話我能夠再吃給你看!”邁克又在蘋果上咬了一大口,頗具詼諧隧道:“味道還真不錯。”
統統人都被震住了。
喝彩聲,號令聲充滿全場,乃至有觀眾從坐位上站了起來,猖獗地朝著台上吹口哨。
邁克聳了他聳了聳肩膀,道:“或許那蘋果的確是真的。但是卻冇法包管在之前冇有動過手腳。這類事情我是不成能信賴。用紙牌能堵截蘋果,哦,那不成能!”