氣候己不象明天那麼冷但是太陽還是冇有出來散起步來並不如何鎮靜。但是有一件事很不錯。
“誰?”她說她隻穿了條活動褲和約莫二十件活動衫。衣服上好象全都是疙瘩你看得出準是她母親身己做的。
我顛末體育場就愣住腳步看兩個很小的小孩子玩蹺蹺板。有一個孩子比較胖我就把手擱在瘦孩子那一頭幫他們均衡可你看得出他們不喜好我在他們中間我也隻好走了。
我曉得她的普通行跡。
我想打一個電話給琴看看她有冇有放假回家。是以我進了電話間打了個電話給她討厭的是接電話的是她母親以是我不得不把電話掛了。我不想在電話裡跟她停止一次長談。一句話我不愛在電話裡跟女朋友的母親說話。可我起碼應當問問她琴回家冇有。那也要不了我的命。不過我當時冇那表情。乾這類事你真得表情仇家才成。
有一家子人就在我麵前走著你看得出他們剛從哪一個教堂裡出來。他們一共三人――父親、母親帶著一個約莫六歲的小孩子――看去好象很窮。那父親戴著一頂銀灰色帽子;普通貧民想要打扮得標緻凡是都戴這類帽子。他和他老婆一邊發言一邊走一點也不重視他們的孩子。那孩子卻很成心機。
“哪個博物館?”我問她。
“菲芘.考爾菲德。住在第七十一條街念四年級就在――”“你認得菲芘?”
哥倫布。他們老是放映哥倫布現新大6的電影先是費了很大勁兒向老裴迪南和伊薩伯拉乞貸買船厥後又是海員們籌算叛變他。對老哥倫布誰也冇多大興趣可你身上老是帶著很多糖果和口香糖之類的玩藝兒再說大會堂內裡也有一股很好聞的氣味。固然內裡氣候挺好你進了內裡總聞到一股好象內裡鄙人大雨的氣味好象全天下就是這個處所最好、最枯燥、最溫馨。我很喜好阿誰混帳博物館。我記獲得大會堂去的時候得顛末印第安館那是個極長、極長的房間進了內裡不準大聲說話。
她老愛拉著你的手而她的手又老是汗律律、黏糊糊的。地板是一色的石頭地你如果有幾顆玻璃彈子在手裡隨便往地上一扔它們就會在地上到處亂蹦出一片響聲教員就會叫全班同窗都停下來本身走返來檢察出了甚麼事。但是這位艾格萊丁格蜜斯向來不脾氣。接著你顛末那艘挺長、挺長的印第安獨木戰艇約莫有三輛混帳凱迪拉克排在一溜那麼長內裡約莫有二十個印第安人有幾個在打槳有幾個隻是神情活現地站在那兒每人的臉上都繪著軍人的斑紋。在獨木船的後部有個非常可駭的傢夥臉上戴著麵具。他是個巫醫。他讓我起雞皮疙瘩可我還是挺喜好他。另一件事你走過期辰如果碰了下木漿甚麼的此中一個看管就會跟你說:“彆碰東西孩子們。”可他說話的聲音老是挺和藹並不象個混帳差人甚麼的。接著你顛末那隻太玻璃櫃內裡有幾個印第安人在擦木棒取火另有個印第安女人在織毯子。這個織毯子的印第安女人彎著腰我們都看得見她的**我們顛末的時候總要偷偷瞧一眼連女人們也那樣因為她們還都是小孩子跟我們一樣冇甚麼**。接著就在進大會堂之前靠近大門中間你還顛末阿誰愛斯基摩人。他正坐在一個冰湖內裡的洞穴上麵往洞穴裡垂釣。洞穴中間另有兩條魚是他已經捉得的。嘿這個博物館裡玻璃櫃子可真很多。樓上乃至還要多內裡有鹿在水洞邊喝水有鳥兒飛往南邊過冬。離你比來的那些鳥全都是剝製的掛.在一些鋼絲上前麵的那些鳥都畫在牆上可你一眼看去全都象真正往南飛你如果低下腦袋倒著看它們乃至顯得更快地在往南飛。不過博物館裡最好的一點是統統東西總呆在本來的處所不動。誰也不挪移一下位置。你哪怕去十萬次阿誰愛斯基摩人還是剛捉到兩條魚;那些鳥還是在往南飛;鹿還是在水洞邊喝水它們的角還是那麼斑斕它們的腿還是那麼又細又都雅;另有阿誰暴露著**的印策安女人還是在織同一條毯子。誰也不會竄改樣兒。獨一變樣的東西隻是你本身。倒不必然是變老了甚麼的。嚴格說來倒不必然是這個。不過你歸正改了些樣兒就是這麼回事。比如說這一次你穿了件大衣。或者前次跟你排在一起的阿誰孩子得了猩紅熱另換了小我排在你中間。或者帶領門生的已不是艾格萊丁格蜜斯另換了彆的甚麼人。或者你聞聲你媽媽和爸爸在浴室裡打了一次架打得很凶。或者你剛在街上顛末一汪子一汪子的水水上的汽油泛出虹普通的色采。我是說你歸正總有些處所不一樣了――我說不清楚我的意義。即便我說得清楚我怕本身也不必然想說。