一頃刻有個女人過來對我說:“霍爾頓.考爾菲德!”她的名字叫莉莉恩.西蒙斯。我哥哥dB疇昔有一期間曾跟她在一起過。她的胸脯非常飽滿。
“不成是――”“你***說得對它們不會死去”霍維茲說著就象隻飛出天國的蝙蝠似的開著車一溜煙走了。他能夠說是我一輩子碰到的最輕易為一點小事活力的傢夥。不管你說甚麼都會惹他活力。
固然時候已經這麼晚了老“歐尼”還是擁堵不堪。絕大多數是大學預感和大學裡一些粗鄙不堪的傢夥。幾近天下上的每一個混帳黌舍都比我進的那些黌舍放假早。這處所擠得差點兒連大衣都冇法存。但是倒靜得很因為歐尼正在彈鋼琴。隻要他在鋼琴邊坐下便被當作是件崇高的究竟在老天爺誰也不成能好得那樣。除我以外約莫另有三對男女在等桌子他們全都推推搡搡的踮起腳尖想看一眼歐尼彈鋼琴時的模樣。他的鋼琴前麵放著一麵混帳大鏡子他身上照著極亮的聚光燈是以在他吹奏的時候大家都能看著他的臉。他吹奏的時候你看不見他的指頭――隻瞥見他那張寬廣的老臉。真是了不起。我不太記得我出來的時候他正在吹奏甚麼曲子不過不管是甚麼曲子他卻真的把它糟蹋得一塌胡塗。他矯飾本領傻裡傻氣的把那些高音符彈得象流水一樣另有其他很多油腔滑調的鬼把戲我聽了真是討厭極了。但是你真該聽聽他彈完時聽眾的那陣聲音。你聽了準會作嘔。
老霍細茲把全部的身子都轉了過來直望著我。他是那種沉不住氣的傢夥。可他為人倒不壞。
“誰活力了?冇人活力。”
“誰不管冰?冇有人不管!”霍維茲說。他變得***那麼衝動我真怕他會把汽車撞到電線杆或者彆的甚麼東西上去。“它們就住在混帳的冰內裡。這是它們的賦性老天爺。它們就那麼一動不動整整凍住一個夏季。”
“我冇時候喝酒老弟”他說。“你***到底幾歲啦?乾嗎不在家睡覺呢?”
“去過哪兒?”
他並冇答覆我。我揣摩他還在思考。我又問了他一遍。他是個挺不錯的傢夥。非常風趣。
你看出那酒保並不喜好她你看得出乃至連阿誰水兵也不喜好她雖說他把她約了出來。而我也不喜好她。誰也不喜好她。說來你倒真有點兒替她難受呢。“你冇約女朋友嗎?小夥子?”她問我。我這時已站了起來她乃至都不叫我坐下。她就是那種人喜好讓你一站幾個小時。“他長得標緻不標緻?”她對阿誰水兵說。“霍爾頓你確是越長越標緻了。”那水兵叫她往前走奉告她說他們把全部過道都堵住了。“霍爾頓來跟我們坐在一起吧”老莉莉恩說。“把你的酒搬過來。”