“這倒是糟糕。”
厥後他在解領帶的時候問我替他寫了那篇混帳作文冇有。我對他說就在他本身的混帳床上。
嗯走廊上鋪著厚厚的油氈你聽得見他那混帳的腳步聲正往房裡走來。我乃至記不起他出去的時候我到底坐在甚麼處所――坐在窗邊呢還是坐在我本身的或者他的椅子上。我能夠誓我再也記不得了。
“你都不曉得她的名字是琴還是瓊你這個混帳的窩囊廢!”
掃校
關於琴的事他還是隻字不提。是以最後我說:“如果她外出的時候隻簽到九點三十你倒***返來得挺晚呢。你讓她歸去得遲了?”
“你說如何啦是甚麼意義?我不是跟你說過要寫***一個房間、一所屋子甚麼的!”
“你們如果冇上紐約你帶她上哪兒去啦?”
俄然他說:“天哪霍爾頓。這寫的是一隻混帳的壘球手套呢。”
“冇有我冇問她。你***覺得我們全部早晨都在乾甚麼――鄙人棋嗎我的天?”
“如何啦?”我說。冷得象塊冰。
“嘿住嘴霍爾頓。真***――我警告你”他說――我真把他氣壞了。“你如果再不住嘴我可要給你一巴掌了。”
“埃德.班基的。”
我坐在地板上不動直到聞聲老斯特拉德萊塔關上門沿著走廊向盥洗室走去我才站起來。我哪兒也找不到我那頂混帳獵人帽了。最後纔在床底下找到。我戴上帽子把鴨舌轉到腦後我就喜好這麼戴然後疇昔照鏡子瞧瞧我本身的笨麵龐。
“哪也冇去。我們就坐在***汽車內裡。”
“***你這是如何啦?”他不住地說他的傻麵龐越來越紅。
他已經鉸完了他的混賬腳指甲以是他從床上起家光穿戴***褲衩就***興趣勃勃地跟我鬨著玩兒起來。他走到我床邊俯在我身上開端打趣地拿拳頭打我的肩膀。“彆鬨啦”我說。“你們如果冇上紐約你帶著她到底上哪啦?”
嗯我記得的下一件事就是我已躺在混帳地板上了他滿臉通紅地坐在我胸脯上。那就是說他用***兩個膝蓋壓著我的胸脯而他差未幾有一噸重。他兩手握住了我的手腕以是我不能再揮拳打他我真想一拳把他打死。